Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2024 © PT Dynamo Media Network
Version 1.93.2
Konten dari Pengguna
Novel Jerman Berjudul “Die Sommer” Terbit dalam Bahasa Indonesia
22 Desember 2023 20:19 WIB
Tulisan dari Ryan Rinaldy tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
ADVERTISEMENT
JAKARTA – Novel debut karya penulis Jerman Ronya Othmann berjudul The Summers telah diterbitkan dalam bahasa Indonesia oleh Penerbit Pustaka Obor Indonesia dan resmi diluncurkan pada Rabu (20/12/2023). Novel fiksi Jerman berjudul asli Die Sommer ini dialihbahasakan ke bahasa Indonesia sebagai bagian dari Program Bantuan Penerjemahan Goethe-Institut.
ADVERTISEMENT
Novel The Summers karya Othmann merupakan pemenang Mara-Cassens-Preis—sebuah penghargaan sastra bergengsi untuk novel debut berbahasa Jerman—yang dianugerahkan pada tahun 2020.
The Summers bercerita tentang seorang gadis bernama Leyla, yang seperti halnya Othmann, tumbuh besar di dekat kota Munich dan menghabiskan liburan musim panasnya bersama keluarga Kurdi Yazidi, dari pihak ayahnya, di sebuah desa di Suriah Utara, dekat dengan Turki.
Masa-masa kecil indahnya di desa tersebut tiba-tiba harus berakhir ketika ia melihat kota Aleppo dihancurkan. Leyla berharap, ia dapat melakukan sesuatu, sekaligus merasa semakin tak berdaya. Novel ini menggambarkan kelembutan sekaligus amarah tentang dunia yang terkoyak.
Kepala Bagian Perpustakaan Goethe-Institut Jakarta Nathalie Sugondho menyampaikan, “Goethe-Institut memberikan Program Bantuan Penerjemahan bagi para penerbit, termasuk penerbit dari Indonesia, sejak tahun 1974, dengan harapan publik Indonesia dapat dengan mudah mengenal dan mengakses sastra kontemporer, buku non-fiksi, serta buku untuk anak dan remaja yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dari bahasa Jerman. Sejak tahun 2018, setiap karya terjemahan penerima program bantuan ini juga dimasukkan ke dalam koleksi perpustakaan digital kami, Onleihe, supaya lebih mudah diakses, termasuk nantinya novel The Summers ini.”
ADVERTISEMENT
Selain itu, Kartini Nurdin, selaku Ketua Yayasan Pustaka Obor Indonesia, mengungkapkan bahwa proses alih bahasa novel The Summers dilakukan agar publik di Indonesia dapat lebih mudah mengakses dan mengenal literatur Jerman. “Selain karena Ronya Othmann merupakan penulis muda yang telah memperoleh banyak penghargaan di Jerman, novel ini juga bisa menjadi percontohan bagi pembaca Indonesia untuk mempelajari budaya dan situasi di Jerman yang digambarkan oleh penulis.”
Novel The Summers yang telah dialihbahasakan ke bahasa Indonesia oleh penerjemah Hendarto Setiadi ini sudah dapat diperoleh di Penerbit Pustaka Obor dan saat ini tersedia di Perpustakaan Goethe-Institut Jakarta.