Konten dari Pengguna

Arti Surat At Takaatsur Ayat 1-8 Sesuai Bacaan Alquran

Bacaan Al-Qur'an
Menyajikan informasi mengenai apa yang terkandung di dalam Al-Quran.
20 November 2022 15:05 WIB
·
waktu baca 3 menit
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Bacaan Al-Qur'an tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Ilustrasi Al-quran. Foto: FOTOKITA/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi Al-quran. Foto: FOTOKITA/Shutterstock.
ADVERTISEMENT
Surat At Takaatsur terdiri atas 8 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Kautsar. Dinamai At Takaatsur (bermegah-megahan) diambil dari perkataan At Takaatsur yang terdapat pada ayat pertama surat ini.
ADVERTISEMENT

Arti Surat At Takaatsur Ayat 1-8

Berikut adalah bacaan ayat suci Alquran surat At Takaatsur ayat 1-8 beserta terjemahan dan tafsir menurut Kemenag RI yang tepat:

1.

اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُۙ
Al-hākumut-takāṡur
"Berbangga-bangga dalam memperbanyak (dunia) telah melalaikanmu”
Tafsir singkat: Wahai manusia, bermegah-megahan dalam hal harta, keturunan, dan pengikut telah melalaikan kamu dari ketaatan kepada Allah dan mempersiapkan diri untuk menghadapi hari akhir.

2.

حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗ
ḥattā zurtumul-maqābir
"sampai kamu masuk ke dalam kubur."
Tafsir singkat: Kamu tidak akan berhenti bermegah-megahan seperti itu sampai kamu mati dan masuk ke dalam kubur.

3.

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ
Kallā saufa ta'lamụn
"Sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu)."
Tafsir singkat: Tidak patut bagimu untuk lalai karena bermegah-megahan. Sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui dan menyadari bahwa akhirat itu lebih baik bagimu.
ADVERTISEMENT

4.

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ
ṡumma kallā saufa ta'lamụn
"Sekali-kali tidak (jangan melakukan itu)! Kelak kamu akan mengetahui (akibatnya)."
Tafsir singkat: Dan sekali-kali tidak patut bagimu berbuat demikian! Kelak kamu akan mengetahui akibat dari kesibukanmu dengan dunia dan kelalaianmu dari ketaatan.

5.

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِۗ
Kallā lau ta'lamụna 'ilmal-yaqīn
"Sekali-kali tidak (jangan melakukan itu)! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti, (niscaya kamu tidak akan melakukannya)."
Tafsir singkat: Sekali-kali tidak pantas bagimu bermegah-megahan! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti akibat buruk dari perbuatanmu itu di akhirat nanti, niscaya kamu akan meninggalkannya dan beralih menyibukkan diri dengan hal-hal yang menyelamatkanmu dari siksa neraka.

6.

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمَۙ
Latarawunnal-jaḥīm
"Pasti kamu benar-benar akan melihat (neraka) Jahim.”
Tafsir singkat: Aku bersumpah, niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahim dan merasakan panasnya.
ADVERTISEMENT

7.

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ
ṡumma latarawunnahā 'ainal-yaqīn
"Kemudian, kamu pasti benar-benar akan melihatnya dengan ainulyakin."
Tafsir singkat: Untuk menambah ketakutan manusia terhadap neraka Jahim, Allah mengulangi sumpahnya. Kemudian Aku bersumpah, kamu benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri. Ketika itu kamu sadar betapa buruk akibat kelalaianmu dari iman dan taat kepada Allah.

8.

ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ ࣖ
ṡumma latus`alunna yauma`iżin 'anin-na'īm
"Kemudian, kamu pasti benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan (yang megah di dunia itu)."
Tafsir singkat: Kemudian, pada saat kamu menyaksikan neraka Jahim dengan mata kepalamu, kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan yang kamu jadikan bahan bermegah-megahan di dunia itu, seperti harta, keturunan, pengikut, dan sebagainya. Semua itu pada haki-katnya adalah cobaan. Jika diperoleh secara halal dan digunakan dengan benar, semua itu akan menguntungkan pemiliknya, baik di dunia maupun akhirat. Bila tidak, semua itu akan menjadikan hidup pemilik-nya tidak berkah dan menjerumuskannya ke dalam siksaan Allah di akhirat nanti.
ADVERTISEMENT
Kami selaku penulis sangat terbuka apabila pembaca memiliki kritik dan saran. Silahkan hubungi kami melalui alamat surel berikut: [email protected]