Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2024 © PT Dynamo Media Network
Version 1.89.0
Konten Media Partner
Drakor dan Bollywood, Ternyata Kemiripannya Lebih Banyak dari yang Anda Kira
11 Maret 2023 15:45 WIB
·
waktu baca 6 menitSebuah kecelakaan membuat seorang perempuan muda terdampar di negara yang tidak bersahabat, di mana dia kemudian diselamatkan oleh seorang perwira militer yang tampan.
Mereka lalu jatuh cinta, namun harus melewati beberapa rintangan - termasuk garis perbatasan yang memisahkan negara mereka - sebelum mereka dapat hidup bersama.
Jika Anda menceritakan kisah ini kepada orang India beberapa tahun yang lalu, di pikiran pertama mereka mungkin adalah film Bollywood tahun 2004 berjudul Veer-Zaara, yang dibintangi oleh Shah Rukh Khan dan Preity Zinta, sepasang kekasih berasal dari negara yang saling bersitegang, India dan Pakistan.
Hingga akhirnya drama Korea tahun 2019 berjudul Crash Landing On You (CLOY) diluncurkan dengan premis serupa - berpusat di sekitar tetangga Korea Selatan dan Utara - tetapi dengan hasil yang sangat berbeda.
"Dunia menyukai CLOY karena kisah tersebut membuat kesedihan yang dirasakan oleh kedua negara begitu gamblang dan dapat diakses. Tapi saya merasa orang Asia Selatan di seluruh dunia merasakannya secara berbeda," kata Paroma Chakravarty, salah satu pembawa acara podcast K-drama berjudul Drama Over Flowers.
Podcastnya - yang pertama dari sekian banyak - merupakan indikasi betapa populernya K-drama di India sekarang.
Kecintaan akan K-drama di India dimulai di wilayah Manipur di timur laut setelah pemberontak separatis melarang film Bollywood pada tahun 2000, dan perlahan menyebar ke seluruh negeri.
Ini semakin meningkat pada 2020, ketika pandemi memaksa orang-orang berada di dalam rumah. Penonton K-drama di Netflix India melonjak lebih dari 370 persen pada tahun itu dibanding sebelumnya.
Sangat menggoda untuk menggambarkan perbandingan antara cinta yang berkembang dalam K-drama - yang tampaknya menjadi lebih inventif dan realistis dalam alur ceritanya - dengan tren penonton yang berubah di Bollywood, industri film Hindi yang masif di India yang masih berjuang untuk kembali ke era tertinggi usai pandemi Covid-19.
Memang, sulit untuk membandingkan keduanya, kata Supriya Nair, editor publikasi mingguan Fifty Two dan penggemar K-drama.
"Bioskop Hindi populer, seperti bioskop populer Korea, dibuat terutama untuk penonton pria; TV Korea populer, seperti TV Hindi populer, dibuat untuk perempuan," katanya.
Tetapi ada beberapa kesamaan antara kedua industri hiburan tersebut, keduanya terkenal karena romansa yang melodramatis dan berlebihan.
Seperti Bollywood, K-drama menciptakan dunianya sendiri yang imersif. Hukum alam semesta tidak selalu berlaku di sini, dan plot cerita dapat memantul antara sangat realistis dan terlalu berlebihan. Keduanya adalah industri besar dengan jutaan penonton dan fandom yang kuat.
"Seperti bentuk hiburan massal lainnya dari seluruh dunia, [Bollywood] nyaman dengan campuran genre dan nada tinggi-rendah: kita dapat mengambil dagelan, aksi, romansa, realisme magis, dan interior puitis dalam narasi yang sama," kata Nair .
Dan pertunjukan Korea menawarkan ketangkasan bercerita yang sama - akhir bahagia dalam cerita dongeng yang hampir selalu dijamin ada, tetapi butuh beberapa putaran untuk sampai ke sana.
Namun kesamaan terdalam di antara mereka adalah hierarki kekeluargaan dan sosial yang digambarkan dalam cerita-cerita ini.
Drama Korea mampu "mengartikulasikan cengkeraman kematian yang dimiliki orang tua atas anak-anak mereka sehingga tak seorang pun di Barat akan dapat memahami cara kita melakukannya", kata Nair.
Alur plot cerita dalam acara Korea dan film Bollywood sering kali berputar di sekitar dampaknya terhadap sosok protagonis - mulai dari memilih siapa yang dapat mereka cintai, karier yang dapat mereka kejar, kewajiban yang dimiliki perempuan terhadap rumah tangga suaminya, dan jejaring sosial yang disediakan oleh keluarga.
"Tapi meski kenyataannya regresif, saya juga berpikir drama terbaik mampu memperlakukan ini dengan kelembutan, perhatian, dan pengampunan yang belum pernah terjadi sebelumnya untuk semua orang yang terlibat - termasuk diri kita sendiri yang kurang radikal," kata Nair.
Bahkan dalam adegan percintaan di layar, kedua industri tersebut terkadang tumpang tindih.
"Cinta romantis diidealkan dan pengejarannya manis dan polos," kata Chakravarty. "Ini adalah sesuatu yang telah ditinggalkan Bollywood selama beberapa tahun, jadi banyak pemirsa India beralih ke K-drama komedi romantis."
Misalnya, Nair mengatakan bahwa penggemar film-film Tamil, Malayalam dan Telugu akan menemukan banyak resonansi dengan K-drama seperti Hometown Cha Cha Cha.
"Ini mengikuti plot yang disukai pembuat film India selatan selama beberapa dekade: seorang gadis kota yang ambisius pindah ke desa yang indah di mana dia diturunkan oleh penduduk setempat dan menemukan cinta dengan seorang yang tidak menarik."
Tetapi kesamaan ini juga berarti bahwa kedua industri cenderung memiliki kesalahan yang sama, terutama dalam penggambaran cinta romantis mereka - romantisme penguntit, perampasan fisik yang kuat terhadap perempuan, dan tokoh utama perempuan yang kekanak-kanakan.
"Kecemburuan ditampilkan sebagai tanda cinta, dan pria yang memonopoli waktu pacar/istri mereka ditampilkan sebagai pengabdian yang mendalam," kata Chakravarty.
K-drama dan film-film India juga cenderung memaafkan anggota keluarga yang jahat pada akhirnya, katanya. Dan kisah kekerasan dalam rumah tangga jarang ditangani dengan baik di kedua industri tersebut.
Tapi bagi banyak perempuan India, daya tarik terbesar acara Korea adalah perlakuannya terhadap para protagonis perempuan. Terlepas dari genre, para perempuan terkemuka ini seringkali cerdas dan kompleks, dengan alur cerita yang mengeksplorasi kehidupan mereka di luar romansa dan bukan hanya sebagai pelapis bagi sang pahlawan.
Sebagai contoh, film superhit Bollywood Dangal dan drama Korea Weightlifting Fairy Kim Bok-joo - keduanya dirilis pada 2016 dan menceritakan kisah para atlet perempuan.
Tapi Dangal, dibintangi oleh superstar Aamir Khan, memilih untuk mengedepankan pengorbanan yang dilakukan oleh seorang ayah untuk menjadikan putrinya pegulat yang sukses. Di sisi lain, K-drama menempatkan protagonisnya, seorang atlet angkat besi perempuan muda, di depan dan di tengah.
Keduanya menceritakan kisah keberanian, pemberontakan, dan pengorbanan, tetapi di mana Dangal pada akhirnya mengharuskan para putri untuk tunduk pada penilaian ayah mereka, Weightlifting Fairy berfokus pada perjuangan internal atlet muda tersebut.
Dengan banyak acara hit mereka ditulis dan disutradarai oleh perempuan, produser film Korea dapat "mematuhi norma dan standar penyiaran yang sangat konservatif" sambil "berpihak pada ambisi perempuan dan kebebasan pribadi mereka," kata Nair.
Jadi, sementara Dangal pada akhirnya memanfaatkan kekuatan bintang Khan untuk menghasilkan tontonan, fokus Weightlifting Fairy tetap teguh pada perempuan terkemuka dan pertumbuhannya sebagai karakter.
Hal ini membantu bahwa K-drama sering menceritakan kisah mereka dalam 16 episode - "sebuah novel dengan 16 bab" sebagaimana Chakravarty menyebutnya.
Nair mengatakan sangat menarik melihat agensi yang diberikan kepada perempuan dalam K-drama. "Pernahkah Anda memperhatikan berapa banyak sageuk [drama periode Korea] yang merupakan fantasi anakronistik tentang kebebasan perempuan?" katanya.
"Kami tidak pernah membuatnya dalam budaya pop India karena bahkan dalam fantasi pun kami tidak dapat mengizinkan perempuan untuk berperilaku bebas di luar batas kasta dan mandat agama."
Sebagian dari ini terkait dengan kebebasan relatif dari stratifikasi agama dan sosial yang terjadi di Korea, China, dan bagian lain Asia Timur selama abad ke-20, katanya.
Para pengamat K-drama sudah lama memuji penceritaan yang inventif dalam acara-acara ini karena penekanan industri pada penulis naskah yang baik, banyak di antaranya adalah perempuan. Rasa hormat yang sama terhadap keahlian dan keterampilan penulis naskah dapat mengubah cara Bollywood bercerita, kata mereka.
Dan, Crash Landing On You adalah contoh yang bagus tentang bagaimana membuat cerita yang sulit menjadi menarik dan sensitif.
"Meskipun banyak bintang dan pembuat film terbesar di sinema Hindi populer mengalami perpisahan secara langsung, saya rasa mereka atau keturunan mereka tidak mampu menggambarkan gagasan cinta timbal balik dengan kesuksesan yang sama seperti yang dialami orang Korea," kata Nair.
"Ini ironis karena Korea telah berperang selama 70 tahun. India dan Pakistan telah memperpanjang masa damai pada waktu yang sama."