Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.102.2
Konten dari Pengguna
3 Contoh Percakapan Bahasa Sunda dan Artinya untuk Dipelajari
6 Desember 2021 12:32 WIB
·
waktu baca 4 menitTulisan dari Berita Hari Ini tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Sunda merupakan suku yang berasal dari bagian barat Pulau Jawa di Indonesia. Dalam percakapan sehari-hari, masyarakat Sunda biasanya menggunakan bahasa Sunda. Bahasa Sunda terbagi menjadi dua ragam, yaitu kasar dan halus (lemes).
ADVERTISEMENT
Mengutip buku Suku Bangsa Dunia dan Kebudayaannya oleh Pram, ragam bahasa kasar biasanya digunakan untuk berbincang dengan orang yang benar-benar sudah akrab dengan kita. Sedangkan ragam bahasa halus dipakai ketika berbicara kepada orang yang baru dikenal, usianya lebih tua, atau kedudukannya lebih tinggi.
Nah, bagi Anda yang masih belajar bahasa Sunda untuk dialog sehari-hari, maka beberapa contoh percakapan bahasa sunda dan artinya di bawah ini bisa dipelajari.
Percakapan Bahasa Sunda dan Artinya
Berikut adalah contoh percakapan bahasa Sunda dan artinya yang dihimpun dari buku Kamus Basa Sunda - Indonesia , Indonesia - Sunda Untuk Pelajar & Umum terbitan Bhuana Ilmu Populer.
1. Contoh percakapan bahasa Sunda halus perkenalan
Roy: Hai! (Hai!)
ADVERTISEMENT
Neni: Hai deui! (Hai lagi!)
Roy: Tiasa kenalan teu? (Bisa kenalan enggak?)
Neni: Mangga bade kenalan mah. (Silakan kalau mau kenalan).
Roy: Saha namina? (Siapa namamu?)
Neni: Neni.
Roy: Oh, sae namina. (Oh, bagus namanya).
Neni: Sae atuh. Dupi eta saha? (Bagus dong. Nama situ siapa?)
Roy: Abdi? Roy. (Aku? Roy.)
Neni: Sae namina jiga artis. (Bagus namanya mirip artis.)
Roy: Neni, di mana bumi teh? (Neni, rumahnya di mana?)
Neni: Di Sukaseuri.
Roy: Tiasa gentosan nomer hape atanapi WA? (Bisa tukeran nomoer HP atau WA?)
Neni: Kanggo naon? (Buat apa?)
Roy: Bilih aya peryogi we, supados gampil komunikasi pan ayeuna mah tos sakelas. (Barangkali ada perlu, agar gampang komunikasi kita kan sekarang sudah sekelas.)
ADVERTISEMENT
Neni: Oh, muhun mangga. (Oh, iya boleh).
Roy: Sabaraha nomerna? (Berapa nomornya?)
Neni: Enol hiji dua tilu opat lima genep tujuh dalapan salapan. (0123456789).
Roy: Sok nu abdi seratkeun. 081xxx (Silakan punyaku tulis. 081xxx.). Atos? (Sudah?)
Neni: Atos.
Roy: Bakal sareng saha engke uih? (Akan bareng siapa nanti pulang?)
Neni: Nyalira. (Sendiri).
Roy: Sareng atuh. (Bareng yuk.)
Neni: Abdi na oge ngabantun motor. (Akunya juga membawa motor).
Roy: Oh, muhun atuh. (Oh, ya sudah).
2. Contoh percakapan bahasa Sunda halus dengan orang tua
Ibu: Jang, ari balik sakola téh ulah élodan. Kudu gancang balik ka imah! (Nak (laki-laki), kalau pulang sekolah itu jangan mampir ke mana-mana dulu. Harus cepat pulang ke rumah!)
ADVERTISEMENT
Anak: Naha Mah? (Kenapa Mah?)
Ibu: Melang jeung ambeh kaburu sakola agama. (Khawatir dan agar sempat sekolah agama.)
Anak: Muhun. Da tara ameng heula. Upami rada telat uih teh, sok ngiring heula ekskul di sakola. (Iya. Tidak pernah main dulu kok. Kalau agak telat pulang, suka ikut ekskul dulu di sekolah.)
Ibu: Enya keun bae ari kitu mah, ngan kadé kudu solat lohor heula. Mun anggeus, gura giru mulang. Ambéh kaburu dahar heula méméh indit sakola agama. (Iya enggak apa-apa kalau begitu, ingat harus sholat dulu. Kalau sudah, cepat-cepat pulang agar sempat makan dulu sebelum pergi sekolah agama.)
Anak: Osok netepan heula da, sadayana berjamaah di musola sakola. (Suka sholat dulu kok, semuanya berjamaah di mushola sekolah.)
ADVERTISEMENT
Ibu: Nya alus atuh ari kitu mah. (Ya bagus kalau begitu.)
Anak: Enjing mah bade mekel sangu we Mah ka sakola. Upami tos netepan, bari ngantosan kagiatan dikawitan abdi tiasa emam heula. Janten uih teh kantun angkat ka sakola agama. (Besok mau bekal nasi aja ke sekolah. Kalau sudah sholat, sambil menunggu kegiatan dimulai aku bisa makan dulu. Jadi kalau pulang tinggal pergi sekolah agama.)
Ibu: Kudu jeung deungeunna meureun ari mekel ka sakola mah? (Kalau bawa bekal ke sekolah harus dengan lauknya dong?)
Anak: Teu kedah nu sae Mah, ceplok endog oge cekap. (Tidak usah yang mewah. Telur mata sapi juga cukup.)
Ibu: Nya ari kitu onaman, isuk ku Mamah dipangnimbelkeun. (Ya sudah kalau begitu, besok Mamah bikinin nasi timbel.)
ADVERTISEMENT
Anak: Hatur nuhun, Mah. (Terima kasih, Mah.)
3. Contoh percakapan bahasa Sunda kasar dengan teman
Nurdin: Yoh anteur yu ka perpustakaan! (Yoh, antar aku ke perpustakaan.)
Yoyoh: Arek naon? (Mau ngapain?)
Nurdin: Rek maca atuh ka perpustakaan mah, piraku rek ngadon sare! (Ke perpustakaan ya mau membaca lah, masa mau tidur?)
Yoyoh: Nya bisi we rek ngadon nundutan. (Ya kali aja mau ngantuk.)
Nurdin: Matak menta dianteur oge ambeh aya batur. Sorangan mah sok tunduh. (Makanya aku minta diantar juga biar ada teman. Kalau sendirian suka ngantuk.)
Yoyoh: Batur naon, ngawangkong? (Teman apa, ngobrol?)
Nurdin: Enya. (Iya.)
Yoyoh: Teu meunang ngawangkong di perpustakaan mah, Din. Rek ngadon ngawangkong mah mending tong ka ditu. (Di perpustakaan itu tidak boleh ngobrol, Din. Kalau mau ngobrol mending jangan ke sana.)
ADVERTISEMENT
Nurdin: Aeh, enya nya. Poho. (Ooh, iya ya. Lupa.)
(NDA)