50 Ucapan Imlek 2025 Bahasa Mandarin yang Penuh Doa Harapan

Menyajikan informasi terkini, terbaru, dan terupdate mulai dari politik, bisnis, selebriti, lifestyle, dan masih banyak lagi.
·waktu baca 7 menit
Tulisan dari Berita Hari Ini tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Membagikan ucapan Imlek kepada keluarga, teman dekat, dan kolega merupakan salah satu tradisi yang biasa dijalankan masyarakat Tionghoa. Ucapan Imlek dalam bahasa Mandarin kerap dipilih karena dinilai mampu mencerminkan kedalaman tradisi serta budaya mereka.
Sebagaimana diketahui, Imlek merupakan salah satu perayaan besar yang dinanti masyarakat Tionghoa setiap tahun. Momen spesial ini kerap diisi dengan berbagai doa dan harapan baik untuk menyongsong kehidupan di tahun mendatang.
Lewat perayaan Imlek, seseorang bisa mempererat hubungannya dengan orang-orang terkasih. Ucapan Imlek juga bisa menjadi simbol untuk mewakili segala doa dan harapan.
Jika ingin membagikan ucapan Imlek 2025 dalam bahasa Mandarin, simak artikel berikut untuk mengetahui beberapa contohnya!
Contoh Ucapan Imlek 2025 Bahasa Mandarin
Ucapan Imlek dalam bahasa Mandarin yang paling populer adalah gong xi fa chai (恭喜发财) yang berarti "selamat dan semoga makmur". Ucapan ini memuat harapan tentang kemakmuran, rezeki, dan keberuntungan yang berlimpah sepanjang tahun.
Gong xi fa cai sering digunakan untuk menyampaikan doa dan harapan terbaik di Tahun Baru Imlek. Namun selain gong xi fa chai, ada banyak ucapan Imlek dalam bahasa Mandarin lainnya yang bisa Anda bagikan ke teman dekat, keluarga, maupun kolega.
Dihimpun dari situs Dig Mandarin, China Highlights, dan sumber lain, berikut sederet contoh ucapan Imlek 2025 bahasa Mandarin yang bisa dijadikan referensi:
大吉大利 (da ji da li): semoga beruntung dan mendapatkan untung.
万事如意 (wan shi ru yi): semoga semuanya berjalan baik untukmu.
步步高升 (bubu gaosheng): promosi tinggi selangkah demi selangkah.
新年快乐 (xinnian kuaile): selamat tahun baru.
身体健康 (shenti jiankang): semoga selalu sehat.
出入平安 (chu ru ping an): semoga kamu selamat dan damai di mana pun kamu berada.
心想事成 (xin xiang shi cheng): semoga semua harapanmu terwujud.
财源广进 (cai yuan guang jin): semoga uang dan hartamu berlimpah.
招财进宝 (zhao cai jin bao): semoga kekayaan dan harta karun memenuhi rumahmu.
新年大吉 (ji xing gao xhao): semoga kamu beruntung di tahun baru ini.
吉星高照 (ji xing gao zhao): semoga keberuntungan baru berpihak padamu.
好运连连 (hao yun lian lian): beruntung lagi dan lagi.
步步高升 (nian nian you yu): keberuntungan dari tahun ke tahun.
金玉满堂 (jinyu mantang): semoga rumahmu dipenuhi emas dan giok.
一本萬利 (yi ben wan li): berharap kamu mendapatkan keuntungan besar dari investasi kecil.
财源滾滾 (cai yuan gun gun): semoga kekayaan mengalir deras.
全体职员祝您及家人新年快乐 (quanti zhiyuan zhu nin ji jiaren xinnian kuaile): seluruh stafmu mengucapkan Selamat Tahun Baru untukmu dan keluarga.
祝福您及全家新年快乐 (zhufu nin ji quanjia xinnian kuaile): berhatap kamu dan keluargamu sangat bahagia di Tahun Baru.
假期里,我们不会忘记您的 (jiaqi li, women bu hui wangji nin de): kita tidak mau melupakanmu di liburan ini.
我们向您献上新年的祝福 (women xiang nin xianshang xinnian de zhufu): kami sampaikan berkat Tahun Baru untukmu.
值此佳节,谨对您的辛勤栽培表示感谢 (zhi ci jiajie, jin dui nin, de xinqin zaipei iaoshi ganxie): terima kasih atas kerja keras dan kesabaranmu pada musim liburan ini.
感谢您为我们所做的一切 (ganxie nin wei women suo zuo de yiqie): terima kasih atas semua yang telah kamu lakukan untuk kami.
感谢您没有留假期作业 (ganxie nin meiyou liu jiaqi zuoye): terima kasih karena tidak menandatangani pekerjaan rumah pada musim liburan ini.
新年是喜庆的日子——因为不用上课 (xinnian shi xiqing de rizi--yinwei buyong shangke): Tahun Baru adalah saatnya untuk bergembir dan bersukacita--karena tidak ada kelas.
愿您在新的一年充满快乐 (yuan nin zai xin de yi nian chongman kuaile): semoga kamu semua berbahagia di tahun mendatang.
愿您幸福快乐,直到永远永远!(yuan nin xingfu kuaile, zhidao yongyuan yongyuan): semoga kebahagiaan mengikutimu kemanapun kamu pergi.
我们不能在一起过春节真是太遗憾了 (women buneg zai yiqigio chunjie zhenshi tai yihanle): sungguh disayangkan kita tidak bisa bersama pada saat itu.
我期待着新年过后,再上您的课 (wo qidaizhuo xinnian guohou, zai shang nin de ke): saya menantikan kelasmu setelah Tahun Baru.
我们销售部全体人员祝您新年快乐!(women xiaoshou bu quanti renyuan zhu nin xinnian kuaile!): dari kami semua di bidang penjualan: Selamat Tahun Baru!
新的一年,向你献上最诚挚的祝福 (xin de yi nian, xiag ni xianshang zui chengzhi de zhufu): semoga banyak harapan baik untuk liburan dan tahun mendatang.
祝你在节日和新的一年中享有无限的快乐 (zhu ni zai jieri he xin de yi nian zhong xiangyou wuxian de kuaile): untuk mengucapkan kegembiraan istimewa bagimu di hari libur dan sepanjang tahun.
祝福你及你所爱的人新的一年中万事如意 (zhufu ni ji ni suo ai de ren xin de yi nian zhong wanshi ruyi): semoga berkahnya membawamu ke tahun yang luar biasa bagimu dan semua orang yang kamu sayangi.
愿快乐随时与您同在——如同我们与您寸步不离 (yuan kuaile suishi yu ning tong zai--rutong women yu nin cunbu buli): semoga kebahagiaan mengikutimu ke mana pun…seperti yang kami lakukan.
希望新年祝福给你带来欢乐,我的好朋友 (xiwang xinnian xhufu gei ni dai lai huanle, wo de hao pengyou): ucapan selamat tahun baru untuk menghiburmu, sahabat baikku.
寄上无限的思念和最美好的祝愿,你们的女儿 (ji shang wu xian de sinian he zui meihao de zhuyuan, nimen de nuer): pikiran terhangat dan harapan terbaik dari putrimu.
爸爸妈妈:值此佳节,感谢您们所给予的一切 (baba mama: zhi ci jiajie, ganxie ninmen suo jiyu de yiqie): Ibu dan Ayah: terima kasih untuk segalanya di musim liburan ini!
致以最良好的祝福,愿你新年快乐幸福: (zhi yi zui lianghao de zhufu, yuan ni xinnian kuaile xingfu): dengan harapan terbaik bagi kebahagiaanmu di Tahun Baru.
祝新年快乐,并致以良好的祝福 (zhu xinnian kuaile, bing zhi yi lianghao de zhufu): dengan harapan terbaik dan selamat Tahun Baru!
愿你的新年光彩夺目,愿你的新年灿烂辉煌!佳节快乐!(yuan ni de xinnian guangcai duomu, yuan ni de xinnian canlan huihuang! Jiajie kuaile!): Semoga kamu mendapatkan Tahun Baru yang gemilang dan Tahun Baru yang cerah dan bahagia! Semoga musim ini membawa banyak kesenangan bagimu.
传统佳节之际,献上殷殷祝福,祝新年万事如意!(chuantong jiajie zhi ji, xianshang yinyin zhufu zhu xinnian wanshi ruyi!): dengan hati yang hangat berharap untuk Tahun Baru dipenuhi dengan semua hal-hal yang kamu sukai.
献上节日的问候与祝福,愿你拥有一个充满生机和欢乐的新年 (xianshang jieri de wenhou yu zhufu, yuan ni yongyou yige chongman shengji he huanle de xinnian): salam hangat dan harapan tulus untuk Tahun Baru yang cerah dan bahagia!
愿新年带给你和你所爱的人许多美好的事物和无尽的祝福!(yuan xinnian da gei ni he ni suo ai de ren xuduo meihao de shiwu he wujin de zhufu): Semoga berkah kesehatan dan umur panjang senantiasa menyertaimu di tahun mendatang.
请接受我们对你及你全家的美好祝福,祝你们新年快乐 (qing jieshou women dui ni ji nia quanjia de meihao zhufu, zhu nimen xinnian kuaile): Terimalah ucapan selamat Tahun Baru dari kami untukmu dan keluarga.
在此新年之际,我同夫人向你及你的家人致以节日的问候,并祝你们新年快乐、事业有成、家庭幸福 (zai ci xinnian xhi ji, wo tong furen xiang ni ji ni de jiaren zhi yi jieri de wenhou, bing zhu nimen xinnian kuaile, shiye you cheng, jiating zingfu): pada kesempatan Tahun Baru, izinkan saya dan istri menyampaikan salam hangat kepadamu dan keluarga, mendoakanmu mendapatkan Tahun Baru yang bahagia, karier yang lebih sukses, dan keluarga yang bahagia.
新年是这样美好的时光:炉火熊熊,花儿芬芳,醇酒飘香,殷殷祝福,美好回忆,恩爱日新。即便没有一切,只要有爱便足矣 (xinnian shi zheyang meihao de shiguang: lu huo xiongxiong, hua er fenfang chunjio piao xiang, yinyin zhufu, meihao huiyi, en ai ri xin. Jibian meiyou yiqie zhiyao you ai bian zu yi): Tahun Baru seharusnya menjadi waktu untuk membayar denda, mencium aroma bunga dan anggur, mengobrol, mengenang masa lalu, dan memperbarui kesetiaan. Namun, jika semua itu tidak ada – cinta akan menggantikannya.
让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在新年来到你身边,伴你左右 (rang wenxin de zhuyuan, xingfu de sinian he youhai de zhufu zai xinnian lai dao ni shenbian ban ni zuoyou): Semoga kamu berbahagia di tahun mendatang. Semoga harapan-harapan terhangat, pikiran-pikiran bahagia, dan ucapan-ucapan ramah menyertaimu di Tahun Baru dan menyertaimu sepanjang tahun.
祝新年快乐,并愿你幸福吉祥,前程似锦 (zu xinnian kuaile, bing yuan ni xingfu jixiang, qiancheng si jin): Semoga Tahun Baru membawa banyak hal baik dan berkah berlimpah bagimu dan semua orang yang kamu cintai!
愿新年不仅是你欢笑的时刻,更是你欣喜的日子。祝福你 (yuan xinnian bujin shi ni huanxiao de shike, geng shi ni xinxi de rizi. Zhufu ni): Semoga Tahun Baru menjadi saat penuh tawa dan kegembiraan bagimu. Salam hangat.
愿新年的烛光带给你祥和与喜悦,祝你新年充满爱 (yuan xinnian de zhugugang dai gei ni xianghe yu xiyue, zhu ni xinnian chongman ai): Semoga cahaya lilin Tahun Baru memenuhi hatimu dengan kedamaian dan kesenangan serta membuat Tahun Barumu cerah. Semoga Tahun Barumu dipenuhi cinta!
愿新春美景与欢乐常伴随你!(yuan xinchun meijing yu huanle chang bansui ni!): Semoga keindahan dan kegembiraan Tahun Baru tetap menyertaimu sepanjang Tahun Baru!
Baca Juga: Malam Imlek Disebut Apa? Ini Jawaban dan 3 Tradisi yang Dilakukan
(NSF)
