Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.102.1
Konten dari Pengguna
Arti Golden Spoon dan Idiom Serupa dalam Bahasa Inggris
3 Juni 2024 15:08 WIB
·
waktu baca 2 menitTulisan dari Berita Hari Ini tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Golden spoon adalah idiom Bahasa Inggris yang sering digunakan dalam obrolan sehari-hari. Mengetahui golden spoon artinya apa sangat penting untuk memahami topik percakapan.
ADVERTISEMENT
Menurut Hothen D. Lingga dalam bukunya Advanced English Grammar for TOEFL Preparation, idiom adalah ungkapan khas yang artinya tidak bisa dijelaskan secara gramatikal.
Idiom dapat berupa frasa atau kalimat yang artinya berbeda dari kata-kata penyusunnya. Kata penyusun idiom dalam Bahasa Inggris bermacam-macam, salah satunya berkaitan dengan warna seperti born with a golden spoon.
Golden Spoon Artinya Apa
Golden spoon secara harfiah diartikan sebagai sendok emas. Namun, idiom ini mempunyai makna kias yang sangat berbeda.
Merujuk Spell Checker, "golden spoon" atau "born with a golden spoon in mouth" artinya berkaitan dengan status sosial seseorang. Ungkapan tersebut dipakai untuk menggambarkan seseorang yang terlahir di keluarga yang kaya raya.
Golden spoon juga bisa diartikan sebagai kaya dari lahir. Orang-orang yang terlahir sebagai “golden spoon” mempunyai hidup yang cenderung mewah karena kondisi keuangannya.
ADVERTISEMENT
Orang yang terlahir dari keluarga kaya bisa mendapat makanan, pakaian, hingga akses pendidikan yang berkualitas dengan mudah. Dengan privilege tersebut, mereka dapat mempertahankan kekayaannya.
Idiom tentang Uang dan Kekayaan dalam Bahasa Inggris
Ada banyak ungkapan tentang uang dan kekayaan yang sering digunakan dalam obrolan sehari-hari. Dikutip dari berbagai sumber, berikut kumpulan idiom yang mempunyai makna serupa dengan golden spoon.
1. Silver Spoon in Mouth
Arti silver spoon in mouth hampir mirip dengan idiom golden spoon. Ungkapan tersebut ditujukan untuk anak-anak yang terlahir dari keluarga kaya.
2. Rolling Money
Mengutip situs Inglishe, rolling money mempunyai arti sangat kaya. Ungkapan ini juga bisa diartikan “memiliki banyak uang”.
3. Born to the Purple
Idiom born to the purple sama seperti ungkapan darah biru di Indonesia. Julukan ini diberikan kepada orang-orang yang lahir dari keluarga bangsawan. Misalnya, pangeran dan putri kerajaan.
ADVERTISEMENT
4. Golden opportunity
Golden opportunity secara harfiah diterjemahkan sebagai kesempatan emas. Ungkapan idiomatik tersebut digunakan untuk menyebut peluang atau kesempatan yang langka yang tidak terduga.
5. Old Money
Menurut Oxford Dictionary, old money digunakan untuk menyebut kelompok sosial tertentu. Idiom tersebut dipakai untuk menggambarkan keluarga sangat kaya raya yang hartanya dapat diwariskan selama beberapa generasi.
Di Inggris, old money merujuk pada keluarga bangsawan yang sudah menjadi tuan tanah selama berabad-abad lalu. Sedangkan di Amerika, ungkapan ini digunakan untuk menyebut keluarga yang hidup dari warisan bisnis selama bertahun-tahun.
(GLW)