Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2024 © PT Dynamo Media Network
Version 1.93.2
Konten dari Pengguna
Arti Wo Ai Ni dan Contoh Percakapan Bahasa Mandarin
10 Juni 2022 12:51 WIB
·
waktu baca 3 menitTulisan dari Berita Hari Ini tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
ADVERTISEMENT
Setiap negara punya bahasa sendiri untuk mengungkapkan perasaan baik itu senang, sedih, marah, maupun cinta. Masyarakat Tiongkok misalnya, mereka kerap mengatakan kalimat wo ai ni 我爱你 (wǒài nǐ) untuk mengutarakan rasa cinta.
ADVERTISEMENT
Dijelaskan dalam buku Wo Ai Ni yang ditulis Achi TM dan beberapa sumber lainnya, wo ai ni artinya “Aku mencintaimu”. Ungkapan bahasa Mandarin ini bersifat universal yang menandakan rasa sayang dan cinta kepada keluarga dan pasangannya. Sedangkan wo bu ai ni 我不爱你 memiliki arti sebaliknya yakni 'Aku tidak mencintaimu'.
Di samping itu, banyak juga ungkapan dalam bahasa Mandarin lainnya yang cukup akrab di telinga masyarakat Indonesia seperti 你好 (nǐ hǎo) berarti "halo", 对不起 (duìbùqǐ) "maaf", 谢谢 (xiè xiè) "terima kasih".
Selain ungkapan yang disebutkan di atas, terdapat kosakata lainnya yang umum digunakan dalam percakapan bahasa Mandarin. Apa saja? Berikut ulasan selengkapnya.
Kosakata dalam Percakapan Bahasa Mandarin
Menukil buku Bahasa Mandarin Itu Gampang karangan Rina Hidayanti, berikut ini adalah beberapa contoh kosakata dalam sebuah percakapan bahasa Mandarin untuk menambah pengetahuan mulai dari menanyakan nama, bertemu teman, menanyakan tempat tinggal, hingga meminta bantuan.
ADVERTISEMENT
Percakapan Menanyakan Marga/Nama Keluarga
A: Xiansheng, ni xing shenme? (Tuan, marga Anda apa?)
B: Wo xing Li, mingzi jiao Li Wen (Marga saya Li, nama dipanggil Li Wen.)
A: Nin hao, Li xiansheng nin shi.. (Halo tuan Li Anda adalah …)
B: Wo shi yisheng. (saya adalah dokter.)
A: Xiaojie, nin gui xing? (Nona, marga Anda apa?)
B: Wo xing Zhang, mingzi jiao Zhang Li. (Marga saya Zhang, nama dipanggil Zhang Li.)
A: Nin hao Zhang xiaojie, nin shi.. (Halo nona Zhang, Anda adalah…)
B: Wo shi hushi. (Saya adalah perawat.)
A: Qing wen, ta shi shui? (Maaf, dia siapa?)
B: Ta shi Zhang Yixing. Ta shi wo de pengyou. (Dia adalah Zhang Yixing. Dia adalah teman saya.)
ADVERTISEMENT
Percakapan Bertemu Teman Lama
Amira: Derendra Ni hap. Hao jiu bu jianle. (Derendra apa kabar. Lama tidak bertemu.)
Derendra: Amira Ni hao. Hao jiu bu jianle. (Amira apa kabar. Lama tidak bertemu.)
Amira: Xianzai ni zou shenme gongzuo? (Sekarang apa pekerjaanmu?)
Derendra: Wo shi laoshi. Ni ne? (Aku adalah guru. Kamu?)
Amira: Wo shi huajia. (Aku adalah pelukis.)
Derendra: Ni gongzuo mang ma? (Apakah kamu sibuk bekerja?)
Amira: Wo gongzuo bu tai mang. (Pekerjaanku tidak terlalu sibuk.)
Derendra: Ni pingshi hua shenme? (Kamu biasanya melukis apa?)
Amira: Wo pingshi hua fengjing. (Aku biasanya melukis pemandangan.)
Percakapan Menanyakan Tempat Tinggal
Luhan: Andra, ni zhu zai na er? (Andra, kamu tinggal dimana?)
Andra: Wo zhu zai Cendrawasih lu san hao. Luhan, ni hai zhu zai Mawar lu ma? (Aku tinggal di jalan Cendrawasih nomor 3. Luhan, apakah kamu masih tinggal di jalan Mawar?)
ADVERTISEMENT
Luhan: Shi de, wo hai zhu zai Mawar lu. Ni ziji zhu zai Cendrawasih lu san hao ma? (Iya, aku masih tinggal di jalan Mawar. Apakah kamu tinggal sendiri di jalan Cendrawasih nomor 3?)
Andra: Bu dui la. Wo gen wo airen. (Tidak, aku tinggal bersama istriku.)
Luhan: Ni jia you ji ge ren? (Di rumahmu ada berapa orang?)
Andra: Wo jia you san ge ren. Wo de airen, wo erzi he wo. (Di Rumahku ada 3 orang. Istriku, anakku dan aku.)
Percakapan Minta Tolong
Rehan: Andi, ni keyi bang wo ma? (Andi, apakah kamu bisa membantuku?)
Andi: Keyi a. Wo neng zuo shenme? (Bisa. Apa yang harus aku lakukan?)
Rehan: Bang wo kai kongtiao, yinwei fangjian li hen re. (Nyalakan AC, karena di dalam ruangan sangat panas.)
ADVERTISEMENT
Andi: Hao. (Baik lah.)
(IMR)