Konten dari Pengguna

Makna Lagu Just Give Me a Reason oleh P!nk ft. Nate Ruess

Berita Hari Ini
Menyajikan informasi terkini, terbaru, dan terupdate mulai dari politik, bisnis, selebriti, lifestyle, dan masih banyak lagi.
4 Juli 2024 12:30 WIB
·
waktu baca 5 menit
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Berita Hari Ini tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
P!nk, penyanyi asal Amerika Serikat. Foto: Spotify
zoom-in-whitePerbesar
P!nk, penyanyi asal Amerika Serikat. Foto: Spotify
ADVERTISEMENT
sosmed-whatsapp-green
kumparan Hadir di WhatsApp Channel
Follow
"Just Give Me a Reason" adalah salah satu hits terbaik dari P!nk. Di lagu ini, ia berkolaborasi dengan Nate Ruess, vokalis band fun.
ADVERTISEMENT
Lagu ini dirilis pada tahun 2012 sebagai bagian dari album P!nk yang berjudul The Truth About Love. Lagu ini bercerita tentang sepasang kekasih yang mengalami masa sulit dalam hubungan melalui dua sudut pandang berbeda.
Lantas, apa makna lagu "Just Give Me a Reason" selengkapnya? Simak lirik lengkap dan arti dalam lagu "Just Give Me a Reason" berikut ini.

Arti Lagu Just Give Me a Reason

Makna lagu Just Give Me a Reason secara umum menceritakan tentang hubungan dua orang yang mengalami masa-masa yang sulit. Foto: IMDb
Mengutip laman Genius.com, lagu "Just Give Me a Reason" menceritakan tentang dua sudut pandang dalam sebuah hubungan asmara. Satu pihak merasa hubungan mereka mulai hancur dan perasaannya memudar. Sementara pihak lain percaya bahwa ini hanya fase buruk dan mereka masih bisa untuk jatuh cinta lagi.
ADVERTISEMENT
Lagu ini menggambarkan perbedaan pandangan dalam menghadapi masalah dalam hubungan dan harapan bahwa cinta mereka bisa diperbaiki dan tumbuh kembali. Meskipun ada kesulitan, masih ada harapan untuk memperbaiki dan memulihkan cinta keduanya.
Untuk memahami makna lagu "Just Give Me a Reason" selengkapnya, berikut lirik lagu dan terjemahannya:
Right from the start
(Sejak awal)
You were a thief, you stole my heart
(Kamu adalah pencuri, kamu mencuri hatiku)
And I, your willing victim
(Dan aku, korbanmu yang rela)
I let you see the parts of me, that weren't all that pretty
(Aku membiarkanmu melihat bagian diriku yang tidak begitu indah)
And with every touch you fixed them
(Dan dengan setiap sentuhanmu, kamu memperbaikinya)
ADVERTISEMENT
Now you've been talking in your sleep, oh oh
(Sekarang kamu berbicara dalam tidurmu, oh oh)
Things you never say to me, oh oh
(Hal-hal yang tidak pernah kamu katakan padaku, oh oh)
Tell me that you've had enough
(Katakan padaku bahwa kamu sudah cukup)
Of our love, our love
(Dengan cinta kita, cinta kita)
Just give me a reason, just a little bit's enough
(Beri aku alasan, sedikit saja sudah cukup)
Just a second, we're not broken, just bent and we can learn to love again
(Sebentar saja, kita tidak hancur, hanya bengkok dan kita bisa belajar mencintai lagi)
It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts
ADVERTISEMENT
(Itu ada di bintang-bintang, tertulis di bekas luka di hati kita)
We're not broken, just bent, and we can learn to love again
(Kita tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
I'm sorry I don't understand
(Maaf, aku tidak mengerti)
Where all of this is coming from
(Dari mana semua ini berasal)
I thought that we were fine (oh, we had everything)
(Aku pikir kita baik-baik saja (oh, kita memiliki segalanya))
Your head is running wild again
(Kepalamu kembali berkeliaran)
My dear we still have everythin'
(Sayangku, kita masih memiliki segalanya)
And it's all in your mind (yeah, but this is happenin')
(Dan itu semua ada di pikiranmu (ya, tapi ini terjadi))
ADVERTISEMENT
You've been havin' real bad dreams, oh oh
(Kamu mengalami mimpi buruk, oh oh)
You used to lie so close to me, oh oh
(Kamu dulu berbaring begitu dekat denganku, oh oh)
There's nothing more than empty sheets between our love, our love
(Tidak ada lagi selain seprai kosong di antara cinta kita, cinta kita)
Oh, our love, our love (love)
(Oh, cinta kita, cinta kita (cinta))
Just give me a reason, just a little bit's enough
(Beri aku alasan, sedikit saja sudah cukup)
Just a second we're not broken just bent and we can learn to love again
(Sebentar saja, kita tidak hancur hanya bengkok dan kita bisa belajar mencintai lagi)
ADVERTISEMENT
I never stop, you're still written in the scars on my heart
(Aku tidak pernah berhenti, kamu masih tertulis di bekas luka di hatiku)
You're not broken, just bent, and we can learn to love again
(Kamu tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
Oh, tear ducts and rust
(Oh, saluran air mata dan karat)
I'll fix it for us
(Aku akan memperbaikinya untuk kita)
We're collecting dust, but our love's enough
(Kita mengumpulkan debu, tapi cinta kita cukup)
You're holding it in
(Kamu menahannya)
You're pouring a drink
(Kamu menuangkan minuman)
No, nothing is as bad as it seems
(Tidak, tidak ada yang seburuk kelihatannya)
We'll come clean
ADVERTISEMENT
(Kita akan jujur)
Just give me a reason, just a little bit's enough
(Beri aku alasan, sedikit saja sudah cukup)
Just a second, we're not broken, just bent and we can learn to love again
(Sebentar saja, kita tidak hancur, hanya bengkok dan kita bisa belajar mencintai lagi)
It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts
(Itu ada di bintang-bintang, tertulis di bekas luka di hati kita)
That we're not broken just bent and we can learn to love again
(Kita tidak hancur hanya bengkok dan kita bisa belajar mencintai lagi)
Just give me a reason, just a little bit's enough
(Beri aku alasan, sedikit saja sudah cukup)
ADVERTISEMENT
Just a second, we're not broken, just bent, and we can learn to love again
(Sebentar saja, kita tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts
(Itu ada di bintang-bintang, tertulis di bekas luka di hati kita)
That we're not broken, just bent and we can learn to love again
(Kita tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
Oh, we can learn to love again
(Oh, kita bisa belajar mencintai lagi)
Oh, can learn to love again
(Oh, bisa belajar mencintai lagi)
Oh, that we're not broken, just bent and we can learn to love again
ADVERTISEMENT
(Oh, kita tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
(SAI)