Makna Lagu Long Live Milik Taylor Swift tentang Kenangan Indah

Berita Hari Ini
Menyajikan informasi terkini, terbaru, dan terupdate mulai dari politik, bisnis, selebriti, lifestyle, dan masih banyak lagi.
Konten dari Pengguna
16 April 2024 14:30 WIB
·
waktu baca 4 menit
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Berita Hari Ini tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
"Long Live" pertama kali diluncurkan pada tahun 2010 dan termuat dalam album "Speak Now". Foto: Spotify
zoom-in-whitePerbesar
"Long Live" pertama kali diluncurkan pada tahun 2010 dan termuat dalam album "Speak Now". Foto: Spotify
ADVERTISEMENT
sosmed-whatsapp-green
kumparan Hadir di WhatsApp Channel
Follow
Lagu "Long Live" merupakan salah satu hits terbaik dari penyanyi Taylor Swift. Belakangan, "Long Live" kembali populer karena kerap digunakan sebagai backsound dalam konten-konten di media sosial.
ADVERTISEMENT
"Long Live" pertama kali diluncurkan pada tahun 2010 dalam album "Speak Now". Pada tahun 2023, lagu ini kembali dirilis dengan versi terbaru dalam album "Speak Now (Taylor's Version)".
Secara harfiah, arti "Long Live" adalah panjang umur. Makna lagu "Long Live" memang menceritakan tentang masa-masa indah yang ingin dikenang sepanjang masa.
Untuk memahami lebih lanjut mengenai makna lagu "Long Live", simak ulasan selengkapnya di bawah ini.

Makna Lagu Long Live

Makna lagu Long Live memang menceritakan tentang masa-masa indah yang ingin dikenang sepanjang masa. Foto: Spotify
Dikutip dari Genius.com, "Long Live" adalah lagu yang didedikasikan Taylor Swift untuk sahabat sekaligus rekan kerjanya. Secara umum, lagu ini menceritakan tentang momen-momen penting dan membahagiakan dalam kehidupan seseorang bersama sahabatnya yang diharapkan tidak lekang oleh waktu.
Agar lebih memahami maknanya, simak lirik lagu Long Live beserta terjemahannya berikut ini:
ADVERTISEMENT
I said remember this moment
(Aku bilang ingatlah momen ini)
In the back of my mind
(Di dalam benakku)
The time we stood with our shaking hands
(Waktu kita berdiri dengan tangan gemetar kita)
The crowds in stands went wild
(Kerumunan di tribun menjadi liar)
We were the kings and the queens
(Dulu kita adalah raja dan ratu)
And they read off our names
(Dan mereka membacakan nama-nama kita)
The night you danced like you knew our lives
(Malam itu kau menari seolah-olah kau tahu hidup kita)
Would never be the same
(Takkan pernah sama lagi)
You held your head like a hero
(Kau memegang kepalamu seperti seorang pahlawan)
On a history book page
ADVERTISEMENT
(Di halaman buku sejarah)
It was the end of a decade
(Itu adalah akhir dari satu dekade)
But the start of an age
(Tapi awal dari satu zaman)
Long live the walls we crashed through
(Hiduplah dinding-dinding yang kita hancurkan)
How the kingdom lights shined just for me and you
(Bagaimana cahaya kerajaan bersinar hanya untukku dan kamu)
I was screaming, "Long live all the magic we made"
(Aku berteriak, "Hiduplah semua keajaiban yang kita ciptakan")
And bring on all the pretenders
(Dan hadirkan semua peniru)
One day we will be remembered
(Suatu hari kita akan diingat)
I said remember this feeling
(Aku bilang ingatlah perasaan ini)
I passed the pictures around
ADVERTISEMENT
(Aku lewatkan gambar-gambar itu)
Of all the years that we stood there on the sidelines
(Dari semua tahun kita berdiri di pinggir lapangan)
Wishing for right now
(Berharap untuk saat ini)
We are the kings and the queens
(Kita adalah raja dan ratu)
You traded your baseball cap for a crown
(Kau menukar topi baseballmu dengan sebuah mahkota)
When they gave us our trophies
(Ketika mereka memberi kita trofi-trofi kami)
And we held them up for our town
(Dan kita mengangkatnya untuk kota kita)
And the cynics were outraged
(Dan para sinis marah)
Screaming, "This is absurd"
(Berteriak, "Ini tidak masuk akal")
'Cause for a moment, a band of thieves
ADVERTISEMENT
(Karena untuk sesaat, sekelompok pencuri)
In ripped up jeans got to rule the world
(Dengan celana jins sobek berhasil memerintah dunia)
Long live the walls we crashed through
(Hiduplah dinding-dinding yang kita hancurkan)
How the kingdom lights shined just for me and you
(Bagaimana cahaya kerajaan bersinar hanya untukku dan kamu)
I was screaming, "Long live all the magic we made"
(Aku berteriak, "Hiduplah semua keajaiban yang kita ciptakan")
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
(Dan hadirkan semua peniru, aku tidak takut)
Long live all the mountains we moved
(Hiduplah semua gunung yang kita pindahkan)
I had the time of my life fighting dragons with you
(Aku menghabiskan waktu terbaikku melawan naga bersamamu)
ADVERTISEMENT
I was screaming, "Long live that look on your face"
(Aku berteriak, "Hiduplah tatapanmu yang itu")
And bring on all the pretenders
(Dan hadirkan semua peniru)
One day, we will be remembered
(Suatu hari, kita akan diingat)
(SAI)