Konten dari Pengguna

3 Contoh Carpon Sunda Singkat yang Penuh Pesan Moral

Berita Terkini
Penulis kumparan
2 Februari 2022 17:08 WIB
·
waktu baca 6 menit
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Berita Terkini tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Ilustrasi ontoh carpon Sunda singkat, sumber gambar: https://www.freepik.com/
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi ontoh carpon Sunda singkat, sumber gambar: https://www.freepik.com/
ADVERTISEMENT
sosmed-whatsapp-green
kumparan Hadir di WhatsApp Channel
Follow
Mengutip buku Kamus Genggam Bahasa Sunda oleh Luthfiyani, dkk (2016), carpon atau carita pondok merupakan cerita pendek Dalam bahasa Sunda yang berkembang di kalangan masyarakat Jawa Barat. Bagi kamu yang ingin mengenal Bahasa Sunda lebih jauh, maka simaklah contoh carpon Sunda singkat yang tidak ada di artikel ini.
ADVERTISEMENT
Hingga saat ini, carpon masih eksis di kalangan masyarakat utamanya yang bergiat di dunia literasi khas Sunda. Carpon tidak hanya bisa ditemukan di dalam buku pelajaran, melainkan di komik, majalah, koran, atau bahkan media digital.
Carpon adalah karya sastra yang menampakkan tentang kehidupan sosial dalam bahasa sehari-hari Suku Sunda.
Umumnya, carpon hanya menceritakan tentang kejadian tunggal karena hanya berbentuk kisah yang singkat dalam satu tempat dan satu waktu. Selain itu, konfliknya juga sederhana, sehingga tidak akan memusingkan layaknya sinetron yang episodenya berjilid-jilid.

Contoh Carpon Sunda Singkat

Berikut adalah contoh carpon Sunda yang menarik dan penuh pesan moral:
1. Si Ira Mojang Tomboy
Aya hiji awéwé mojang ngaranna sebut wéh si ira. Si ira awakna jangkis, bu’ukna péndék, saléwat mah pokona percis pisan jiga lalaki. Di lemburna ogé manéhna katelah budak tomboi, nu hobina naék motor.
ADVERTISEMENT
Dina hiji poé, si ira rék mangkat ka gedung caffe di jakarta, manéhna geus siap-siap bari geus mawa helm, maké jakét kulit nu sok biasa dipaké ku lalaki. Teu lila si ira ngaluarkeun motor nu eweuh kaca spionan sabelah, salewat mah émang mirip lalaki ieu budak téh. “Grungg…!!!” si ira téh tuluy ngacir indit ka gedung caffe.
Babaraha jam lilana, ahirna si ira tepi ka gedung caffe anu dituju. Manéhna turun dina motor, bari maké jaket jeung helm kénéh, ngagidig wéh si ira téh leumpang asup ka gedung, bari rada katembong jangar.
Di gedung caffe éta téh keur aya pamariksaan, kulantaran di jakarta ayeuna keur usum BOM nu sing jalelegur gara-gara basa tragedi nu di tamrin téa. Satpam-satpam bari nyekel pelentungan jeung alat ajang ngaditéksi bom tos siap-siap ngajaga di gang gedung caffe éta.
ADVERTISEMENT
Nah, pas arék asup, si ira dipariksaan heula ku satpam ti handap nepi ka luhur pake alat détéksi bom nu ngaranna metal détéktor.
Nah, pas alat éta nepi ka dadana, satpam langsung ngomong: “Nah siah..!! ieu naon empuk-empuk kieu dua siki?? Boa-boa manéh mawa bom nya!!!” Ceuk satpamna téh, da puguh teu nyaho perangsa téh lalaki.
Pas rada di cabakan saeutik ku satpamna, si ira atuh mereun jadi ngambeuk.. Prak wéh! éta helm langsung di buka bari dibabétkeun, si Ira ngomong ka satpamna, bari matana molotot: “BOM, BOM, tai pedut lah, siah! Yeuh teu percaya mah !!!”
Lah geuning awéwé, sugan kuring téh lalaki. Ceuk satpamna bari cengar-cengir: “Tos.. Tos.. cekap.. Neng! Teu kedah dikaluarkeun, tos terang abdi mah.. Tos terang!” Satpam éta reuwas, da sugan téh éta nu keur manéhna pariksaan téh lalaki, sihoréng padahal mah manéhanna awéwé.
ADVERTISEMENT
2. Si Udin Tukang Ngabandring
Ilustrasi ontoh carpon Sunda singkat, sumber gambar: https://www.freepik.com/
Sebut wéh ngarana si udin, umurna geus 36 tahun leuwih saeutik, ari kareseupna nyieunan bandring, da lantaran manéhna osok ngabandringan manuk di lemburna téh.
Tapi indungna hayang buru-buru némpo si udin téh geura kawin, lantaran umur si udin téh mikin kolot, geus lain budak ngora deui. Dina hiji poé, si udin jeung indungna téh keur ngobrol di harepeun imahna, tah kieu ceunah isi obrolana téh:
Indungna : “Din ari umur manéh téh geus mulai kolot, manéh arék iraha kawin téh?”
Udin : “Muhun ma, engké.” (Bari ngoméan bandring)
Indungna : “Ih ari manéh mah engké, engké waé, iraha din? Éma téh geus geura hayang boga incu.”
ADVERTISEMENT
Udin : “Engké ma.” (Jongjon bari ngoprék bandring kénéh waé)
Indungna : ” Manéh emang nyaho din, ari carana kawin téh ?” (Ngahareupkeun si udin bisaeun)
Udin : “Deuh, gampang ma, piraku udin teu nyaho mah.”
Indungna : “Coba atuh, cing kumaha carana téh ?!”
Udin : “Kieu ma, kahiji, Buka bajuna”
Indungna : “Terus?” (Bari seuri)
Udin : “Kadua, buka calanana.”
Indungna : “Terus.. Terus..?” (Seuri, Bari panasaran)
Udin : “Ka tilu, pas tos ka tingali cangcutna, terus di… Éuh?”
Indungna : “Bisa geuning manéh din, terus di kumahakeun deui terakhirna?”
Udin : “Enya, bisa atuh ma! Terus, di cabak heula ma.”
Indungna : “Terus.. din !” (Bari seura-seuri)
ADVERTISEMENT
Udin : “Tah geus kitu, di buka, Urang jieun bandring wéh ma cangcutna téh!”
Indungna : “Goblog siah..!! budak téh ngagawéan aing!”
Udin : “Hehee..!!!” (Bari cengar-cengir siga teu boga dosa)
3. Carpon Karbit Ku Budi Riyanto Karung
”Oh di dieu A Endul téh, ari Encid kalahkah milarian ka rohangan pasén anak-anak nembé téh. Kumaha damang, A?” ”Ih sidik gering Aa téh, Cid matak ngajoprak di rumah sakit ogé.” ”Bongan Aa bet kersa dicandak ka dieu ….” ”Éééh pan dibawa ka dieu téh ngarah diubaran, ning yeuh diimpus sangkan Aa téréh cageur! Na ulah A Endul cageur?”
”Sanés ngawagel damang nanging kedahna Aa téh dicandak ka rumah tida sakit.” ”Ah sok ngalilieur waé manéh mah sakieu keur lalanjung téh, siga paranas, sungut parait, awak nyareri sabukubuku.” ”Dicatet-catetkeun dina buku, A nu nyarerina?” ”Nyareri sabuku-buku téh sakujur awak nyareri, Kencid lain dicatet dina buku!”
ADVERTISEMENT
”Oh …, kitu, hapunten atuh, A.” ”Teu nanaon, Cid, sakieu ogé sukur manéh daék ngalongok Aa. Du’akeun wé A’ana sangkan téréh jagjag cara sasari deui.” ”Da Encid mah sanés ngalayad Aa.” ”Pan éta muncengis ka dieu?!” ”Wiréh gaduh péér matematika Encid téh, A bangga kantun sakedik deui kedah réngsé ayeuna badé dipariosna énjing.”
”Sabaraha sual deui nu acanna?” ”Tujuh las.” ”Hah?! Na sabaraha sual kabéhna, Cid?” ”Hé héh … dalapan las, A.” ”Aracan kabéh atuh éta mah!” ”Nu hiji mah parantos dipidamel, A.” ”Leuheung manéh bisa.” ”Da sanés ku Encid, ku Kang Murdian sah padamel pom béngsin Bang Togap.”
”Dua tak Bang Togap mah!” ”Muhun, mung kabujeng répot, A kios béngsinna kahuruan, da éta ngaladangan ana bari melenyun waé nyesep.” ”Aduh hadéna wé manéh teu kaléntab, Cid.” ”Pan Encid mah teu ka ditu, buku péérna wé dititipkeun ka Si Leupeut rayi Kang Murdiansah réréncangan sabangku Encid.”
ADVERTISEMENT
”Heueuh keun wé péér mah ké djieun ku Aa, tapi ku Encid Aa hayang dipangnéangankeun ubar kampung, da ubar ti rumah sakit mah can aya karasana.” ”Diantep, A?” ”Naon?” ”Saur A Endul nembé teu acan aya karaosna.” ”Ubarna euweuh nu matih lain diantep!” ”Oooh …, mangga atuh mung sing écés wé, A érté-érwéna, désa sareng kacamatanana wéh sing kantenan da kapan kampung téh seueur supados Encid gampil milarianana.”
Carpon Sunda yang disebutkan di atas tidak hanya mengandung pesan moral, tetapi juga menghibur para pembacanya. Dengan sering membaca carpon, maka wawasan tentang bahasa Sunda akan semakin luas.
(DLA)