Konten dari Pengguna

Lirik Sholawat Shollu Ala Nurilladzi Arojassama Arab, Latin, dan Terjemahannya

Berita Terkini

Berita Terkini

Penulis kumparan

·waktu baca 3 menit

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Berita Terkini tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi melantunkan sholawat shollu ala nurilladzi arojassama. Foto: pexels.com/hebertsantos/
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi melantunkan sholawat shollu ala nurilladzi arojassama. Foto: pexels.com/hebertsantos/

Melantunkan sholawat adalah salah satu hal yang dianjurkan dalam agama Islam. Terdapat banyak sekali bacaan sholawat yang dapat dilantunkan, salah satunya adalah sholawat shollu ala nurilladzi arojassam. Sholawat ini merupakan buah karya dari Habib Ali bin Muhammad Al Habsyi. Seperti yang dikutip dari buku Refleksi Kecintaan Kepada Rasulullah SAW oleh Dra. Fatimah Hi Moh Amin Lasawedi, M. Si (2022), Habib Ali bin Muhammad Al Habsyi lahir pada 24 Syawal 1259 atau 1839 di Desa Qosam, Hadhramaut, Yaman dari pasangan Habib Muhammad bin Husein Alhabsyi dan Syaifah Alawiyyah binti Husein al-Hadi Al-Jufri.

Berikut adalah lirik sholawat shollu ala nurilladzi arojassam dalam tulisan Arab, Latin, dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.

Lirik Sholawat Shollu Ala Nurilladzi Arojassama Arab, Latin, dan Terjemahannya

Ilustrasi melantunkan sholawat shollu ala nurilladzi arojassama karya Habib Ali bin Muhammad Al Habsyi . Foto: pexels.com/baybiyik/

Adapun lirik dari sholawat shollu ala nurilladzi arojassama dalam tulisan bahasa Arab, Latin, dan terjemahan dalam bahasa Indonesia yakni:

صَلُّوْا عَلَى نُوْرِ الَّذِى عَرَجَ السَّمَاء

Shollû ‘alâ nûrilladzî ‘arojas-samâ’

(Haturkan salam pada sang cahaya yang menembus langit (perjalanan Isra Mi'raj)

يَـا فَـوْزَ مَـنْ صَـلَّـى عَـلَيْـهِ وَسَـلَّـم

Yâ fauza man shollâ ‘alaihi wa sallamâ

(Alangkah beruntung orang yang menghaturkan sholawat dan salam padanya)

جَادَتْ سُلَيْـمَا بِالْـوِصَـالِ تَـكَـرُّمَا

Jâdat sulaimâ bilwishôli takarrumâ

(Alangkah indahnya bertegur salam dalam pertemuan mulia dengannya)

فَسَرَى السُّرُوْرُ إلَـى فُـؤَادِ وَخَيَّمَا

Fasarôs-surûru ilâ fu-âdi wa khoyyamâ

(Hingga kegembiraan melintas dan menetap dalam jiwa)

يَاحُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِى وَصْلِهَا

Yâ husna mâ jâdat bihi fî washlihâ

(Betapa indah pertemuan dengan Nabi SAW)

أَهْـلًا بِوَصْلٍ فِيْـهِ نِـلْتُ الْـمَغْـنَمَـا

Ahlan biwashlin fîhi niltul-maghnamâ

(Selamat datang dalam pertemuan yang memberiku keberuntungan)

فِـيْ جَنَّـةٍ مَاشَاقَنِـى مِن وَصْفِهَـا

Fî jannatin mâ syâqonî min washfihâ

(Bukan kemewahan surga yang ku damba)

إِلَّا لِكَــوْنِ الْـحُبِّ فِيْـهَا خَـيَّمَـا

Illâ likaunil hubbi fîhâ khoyyamâ

(Jika bukan karena Kekasihku yang tinggal di sana di dalamnya)

مَازَمْزَمَ الْحَادِی بِذِکْرِ نَزِيْلِهَا

Mâ zamzamal hâdî bidzikri nazîlihâ

(Tak terdengar suara zikir yang dilantunkannya)

إِلَّا وَانْعَشَنِی إِذَا مَازَمْزَمَا

Illâ wan’asyanî idzâ mâ zamzamâ

(Kecuali jika dia mendengarnya telah menghidupiku)

إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِی

Innii idzaa dzukirot manaajilu saadatii

(Apakah aku diberitahu tentang kehadiran tuanku)

كَادَتْ دُمُوْعُ الْعَيْنِ اَنْ تَجْرِي دَمَا

Kaadat dumuu'ul 'ayni an tajrii damaa

(Hampir saja meneteskan air mata mengalir menjadi darah)

شَوقٌ تَـمَكَّنَ فِى الْـحَشَا وَتَكَتَّمَا

Syauqî ilâ dâril habîbi Muhammad

(Rasa rinduku semata pada Surga tempat tinggal kekasihku Muhammad)

شَوقٌ تَـمَكَّنَ فِى الْـحَشَا وَتَكَتَّمَا

Syauqun tamakkana fîl hasyâ wa takattamâ

(Rindu yang menetap dan tersimpan memenuhi isi lubuk hatiku)

Demikianlah lirik dari sholawat shollu ala nurilladzi arojassam dalam tulisan Arab, Latin, dan terjemahannya. Semoga bermanfaat dan menjadikan kita sebagai salah satu dari pengikut Nabi Muhammad SAW yang bisa bertemu di surga kelak. Amin.(MZM)