Novel Terjemahan Indonesia dari Penulis Terbaik Korea Selatan

Konten dari Pengguna
9 September 2020 18:56 WIB
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Berita Update tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
ADVERTISEMENT
Bukan hanya populer dengan industri musik dan filmnya, saat ini Korea Selatan juga sedang menjadi pusat perhatian dalam dunia sastra dan kepenulisan. Dari penulis novel kontroversial terjemahan Cho Nam-Joo hingga Kyung-Sook Shin yang karyanya laris di Amerika Serikat.
ADVERTISEMENT
Apakah kamu penyuka novel dari Korea Selatan? Beruntungnya, kamu bisa membaca karya terbaik penulis-penulis asal Korea Selatan tersebut saat ini. Berikut rekomendasi novel Korea yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.

Novel Terjemahan Indonesia Dari Penulis Terbaik Korea Selatan

Bone - Mijin Jung
Doc : Goodreads
Menceritakan sosok Junwon, seorang lelaki yang dua tahun sebelumnya ditinggal pasangannya bernama Ha Jin. Ketika ia sudah mulai melupakan gadis itu, tiba-tiba ia menerima sebuah paket dengan surat ancaman yang memintanya membawa sejumlah uang untuk menebus Ha Jin.
Batas waktunya mendesak. Jika tidak bisa menemukan Ha Jin, sudah bisa dipastikan ia tidak akan pernah lagi bertemu dengannya. Apakah Junwon berhasil menemukan Ha Jin?
Kim Ji-yeong Lahir Tahun 1982 - Cho Nam Joo
Doc : Goodreads
Menceritakan sosok Kim Ji-Yeong, sosok wanita yang mengalami perlakuan diskriminatif selama hidupnya. Di tengah kehidupan yang masih menjunjung tinggi budaya patriarki, sebagai perempuan biasa ia berusaha tegar dan berjuang dengan apa yang terjadi di sekitarnya.
ADVERTISEMENT
Berbagai permasalahan yang menyerang, membuat ia merasakan kesedihan yang mendalam sebagai perempuan, membuatnya terjebak dalam perasaan depresi.
The Purloined Book - You Sun Dong
Doc : Tokopedia
Menceritakan sosok Seo Dong-yoon, seorang dosen sekaligus penulis skenario, yang menjadi saksi atas kematian Yeong-ho. Yeong-ho ditemukan dalam kondisi mengenaskan, karena pelaku memukul bagian kepala dan wajahnya tanpa ampun dengan pipa, hingga tidak bisa dikenali.
Mendengar berita kematian Yeong-ho, Dong-yoon terus termenung, mengapa ini bisa terjadi setelah semalam Yeong-ho berpisah dengannya?
Sementara itu, tidak hanya Yeong-ho saja, seorang penulis pendamping juga ditemukan tidak bernyawa setelah pergi minum-minum dengan Dong-yoon.
Bagaimana ya kelajutan cerita dari novel terjemahan Indonesia yang ditulis secara apik dan seru oleh penulis terbaik Korea Selatan ini?
ADVERTISEMENT
(RN)