Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2024 © PT Dynamo Media Network
Version 1.89.0
Konten dari Pengguna
Pengertian Istilah dalam Bahasa Indonesia
15 Oktober 2021 8:21 WIB
·
waktu baca 3 menitTulisan dari Berita Update tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Selanjutnya, kita akan menyimak penjelasan mengenai pengertian tata istilah dan tata nama serta sumber kosakata dalam bahasa Indonesia dan bahasa asing berdasarkan buku EYD Saku + pedoman Pembentukan Istilah dalam Bahasa Indonesia oleh E. Waridah (2009: 68-76).
Pengertian Tata Istilah dan Tata Nama
Contoh:
Istilah
Anabolisme
Transfer elektron
Nama
Aldehida
Natrium klorida
Sumber Istilah
Berikut ini adalah penjelasan mengenai sumber istilah yang berasal dari kosakata bahasa Indonesia dan bahasa asing.
Kosakata Bahasa Indonesia
Kata dalam bahasa Indonesia yang dapat dijadikan sebagai bahan istilah adalah kata umum, baik yang lazim maupun tidak lazim, yang memenuhi salah satu syarat atau lebih seperti berikut ini:
ADVERTISEMENT
Kosakata Bahasa Asing
Selain bahasa Indonesia, istilah juga dapat berasal dari kata bahasa asing. Istilah baru dapat dibentuk dengan cara menerjemahkan, menyerap, dan menyerap sekaligus menerjemahkan istilah asing.
1. Penerjemahan Istilah Asing
Istilah baru dapat dibentuk dengan menerjemahkan istilah asing. Contoh:
balanced budget: anggaran berimbang
2. Penyerapan Istilah Asing
Untuk mempermudah pengalihan antarbahasa, pemasukan istilah asing melalui penyerapan dapat dipertimbangkan dengan memperhatikan syarat berikut ini:
ADVERTISEMENT
a. Istilah serapan yang dpilih lebih cocok karena konotasinya.
b. Istilah serapan yang dipilih lebih singkat jika dibandingkan dengan terjemahan bahasa Indonesianya.
c. Istilah serapan yang dipilih dapat mempermudah tercapainya kesepakatan jika istilah Indonesia terlalu banyak sinonimnya.
Proses penyerapan itu dapat dilakukan dengan atau tanpa pengubahan yang berupa penyesuaian ejaan dan lafal.
Contoh:
Istilah asing Istilah Indonesia yang dianjurkan
Energy Energy, tenaga
Horizon Horizon
Oxygen Oksigen
ADVERTISEMENT
Chemistry Kimia
3. Penyerapan dan Penerjemahan Sekaligus
Istilah bahasa Indonesia dapat dibentuk dengan cara menyerap dan menerjemahkan istilah asing sekaligus.
Contoh:
Clearance volume: Volume ruang bebas.
Subdivision: Subbagian.
Itulah penjelasan mengenai arti atau pengertian istilah beserta sumber istilah yang berasal dari kosakata bahasa Indonesia dan bahasa asing. Semoga artikel ini dapat menambah wawasan anda mengenai istilah dalam bahasa Indonesia.(IND)