4 Puisi Terkenal Bahasa Inggris tentang Sahabat

Menyajikan artikel berisi kata-kata, kutipan, dan kalimat yang menginspirasi pembaca.
Konten dari Pengguna
25 November 2022 14:57
·
waktu baca 4 menit
sosmed-whatsapp-whitecopy-link-circlemore-vertical
Tulisan dari Inspirasi Kata tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Puisi terkenal Bahasa Inggris tentang sahabat. Foto: Pexels/Bayu jefri.
zoom-in-whitePerbesar
Puisi terkenal Bahasa Inggris tentang sahabat. Foto: Pexels/Bayu jefri.
ADVERTISEMENT
Sahabat punya arti penting dalam kehidupan. Tidak jarang pula puisi tentang sahabat ditulis untuk mengenang atau menyampaikan perasaan. Beberapa penulis puisi terkenal di dunia, seperti William Shakespare dan Khalil Gibran pun pernah menuliskan puisi terkenal bahasa Inggris tentang sahabat.
ADVERTISEMENT
Puisi-puisi tentang sahabat dalam artikel ini tidak melulu tentang kesetiaan dalam persahabatan. Ada pula yang bermakna mengenai kesendirian serta bagaimana sahabat itu dibutuhkan dalam kehidupan.

Puisi Terkenal Bahasa Inggris tentang Sahabat

Ilustrasi puisi. Foto: Pexels/Suzy Hazelwood.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi puisi. Foto: Pexels/Suzy Hazelwood.
Berikut ini puisi terkenal Bahasa Inggris tentang sahabat yang dikutip dari oprahdaily.com:
To me, fair friend, you never can be old (Sonnet 104) by William Shakespeare
ADVERTISEMENT
To me, fair friend, you never can be old, For as you were when first your eye I ey’d, Such seems your beauty still. Three winters cold, Have from the forests shook three summers’ pride, Three beauteous springs to yellow autumn turn’d, In process of the seasons have I seen, Three April perfumes in three hot Junes burn’d, Since first I saw you fresh, which yet are green. Ah! yet doth beauty like a dial-hand, Steal from his figure, and no pace perceiv’d; So your sweet hue, which methinks still doth stand, Hath motion, and mine eye may be deceiv’d:
ADVERTISEMENT
For fear of which, hear this thou age unbred: Ere you were born was beauty’s summer dead.
On Friendship Kahlil Gibran - 1883-1931
ADVERTISEMENT
And a youth said, Speak to us of Friendship. And he answered, saying: Your friend is your needs answered. He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving. And he is your board and your fireside. For you come to him with your hunger, and you seek him for peace.
ADVERTISEMENT
When your friend speaks his mind you fear not the “nay” in your own mind, nor do you withhold the “ay.” And when he is silent your heart ceases not to listen to his heart; For without words, in friendship, all thoughts, all desires, all expectations are born and shared, with joy that is unacclaimed. When you part from your friend, you grieve not; For that which you love most in him may be clearer in his absence, as the mountain to the climber is clearer from the plain. And let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit. For love that seeks aught but the disclosure of its own mystery us not love but a net cast forth: and only the unprofitable is caught.
ADVERTISEMENT
And let your best be for your friend. If he must know the ebb of your tide, let him know its flood also. For what is your friend that you should seek him with hours to kill? Seek him always with hours to live. For it is his to fill your need but not your emptiness. And in the sweetness of friendship let there be laughter, and sharing of pleasures. For in the dew of little things the heart finds its morning and is refreshed.
ADVERTISEMENT
A Poison Tree BY William Blake
ADVERTISEMENT
I was angry with my friend; I told my wrath, my wrath did end. I was angry with my foe: I told it not, my wrath did grow.
ADVERTISEMENT
And I waterd it in fears, Night & morning with my tears: And I sunned it with smiles, And with soft deceitful wiles.
ADVERTISEMENT
And it grew both day and night. Till it bore an apple bright. And my foe beheld it shine, And he knew that it was mine.
ADVERTISEMENT
And into my garden stole, When the night had veild the pole; In the morning glad I see; My foe outstretched beneath the tree.
ADVERTISEMENT
Fountain of Friendship Poet: Hall L. Calhoun
ADVERTISEMENT
Just a word of kindly greeting; Just a thought of other's care; Just a word of love repeating; How it lifts the load that's there!
ADVERTISEMENT
Just to know another's thinking; Just to feel another's there; Just to hope another's drinking; At the fountain of friendship fair.
ADVERTISEMENT
This it is that sets us feeling; This it is that cheers the soul; This it is that comes revealing, What is friendship's real goal.
ADVERTISEMENT
Let me then a kind word speak; Let me cheer another's heart; Let me joy for others seek As in life I take my part.
ADVERTISEMENT
Itu tadi puisi terkenal Bahasa Inggris tentang sahabat. Adakah dari puisi-puisi di atas yang menjadi puisi favorit kamu? (Fitri A)
Baca Lainnya
Sedang memuat...
S
Sedang memuat...
·
Sedang memuat...
S
Sedang memuat...
·
Sedang memuat...
S
Sedang memuat...
·
Sedang memuat...
S
Sedang memuat...
comment0 01 April 2020
Sedang memuat...
S
Sedang memuat...
comment0 01 April 2020
Sedang memuat...
S
Sedang memuat...
comment0 01 April 2020
Sedang memuat...
S
Sedang memuat...
comment0 01 April 2020
Sedang memuat...
S
Sedang memuat...
comment0 01 April 2020