Konten dari Pengguna

17 Contoh Teks Anekdot Bahasa Jawa yang Lucu dan Menghibur

Kabar Harian

Kabar Harian

Menyajikan beragam informasi terbaru, terkini dan mengedukasi.

·waktu baca 7 menit

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Kabar Harian tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi Contoh Teks Anekdot Bahasa Jawa, Pexels/Maxime LEVREL
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi Contoh Teks Anekdot Bahasa Jawa, Pexels/Maxime LEVREL

Dalam contoh teks anekdot bahasa Jawa, anekdot sering kali dipenuhi dengan humor khas Jawa yang sederhana namun penuh makna.

Dikutip dari buku TEKS ANEKDOT, Millah Afi’dah dan Silvia Sri Asmarani, (2020:11), anekdot adalah cerita singkat dan lucu atau menarik yang mungkin menggambarkan kejadian atau orang sebenarnya.

Daftar isi

Contoh Teks Anekdot Bahasa Jawa

Ilustrasi Contoh Teks Anekdot Bahasa Jawa, Pexels/wahyu widiatmoko

Berikut adalah beberapa contoh teks anekdot bahasa Jawa yang lucu dan menghibur. lengkap dengan terjemahan dalam bahasa Indonesianya.

1. Mangan Nasi Uduk

Bahasa Jawa:

Dino Minggu esuk, Bagas mangan bareng karo bapake. Bapake nggawe nasi uduk nganggo tangan kiwa. Bagas kaget, "Lho, Pak, napa kok mangan nganggo tangan kiwa?"

Bapake njawab, "Le, yen mangan nganggo tangan tengen, aku bisa lupa kalau aku iki durung duwe jam Rolex. Mengko yen nganggo tangan kiwa, jam Rolex-ku tak elingi terus."

Bahasa Indonesia:

Hari Minggu pagi, Bagas makan bersama ayahnya. Ayahnya makan nasi uduk dengan tangan kiri. Bagas kaget, "Lho, Pak, kenapa makan pakai tangan kiri?"

Ayahnya menjawab, "Nak, kalau makan pakai tangan kanan, aku bisa lupa kalau aku ini belum punya jam Rolex. Jadi pakai tangan kiri, biar selalu ingat."

2. Anak Pintar

Bahasa Jawa:

Guru: "Cah-cah, sapa sing pinter kene?"

Joko: "Aku, Bu Guru!"

Guru: "Oke, Joko. Kalo piye nek bumi iku bunder?"

Joko: "Bu Guru sing ngomong bunder, nanging aku ora tau tumurun lan ora tau nemu ujung-ujunge. Sing bener, bumi iku bulet iku isih ragu-ragu."

Bahasa Indonesia:

Guru: "Anak-anak, siapa yang pintar di sini?"

Joko: "Saya, Bu Guru!"

Guru: "Oke, Joko. Menurutmu kenapa bumi itu bulat?"

Joko: "Bu Guru yang bilang bulat, tapi saya nggak pernah turun dan nggak pernah nemu ujungnya. Jadi, saya masih ragu-ragu."

3. Kepikiran Utang

Bahasa Jawa:

Wong lanang: "Dek, aku isih kepikiran."

Wong wadon: "Kepikiran opo, Mas?"

Wong lanang: "Yen aku nggak bayar utang bulan iki, opo tetep ketok kaya wong sugih?"

Wong wadon: "Yen utang ora dibayar, tetep ngancik kesugihan ing donya maya."

Bahasa Indonesia:

Pria: "Dek, aku masih kepikiran."

Wanita: "Kepikiran apa, Mas?"

Pria: "Kalau aku nggak bayar utang bulan ini, apa masih terlihat seperti orang kaya?"

Wanita: "Kalau utang nggak dibayar, tetap kaya di dunia maya."

4. Sepur Rame

Bahasa Jawa:

Ana ibu-ibu lan anak cilik neng sepur. Sepur penuh sesak, terus ibu ngeluh, “Aduh, kok ramai banget.”

Bocah njawab karo polos, “Makane, Ibu. Aku wae nyaranake gawe mobil piye, malah rebutan kursi.”

Bahasa Indonesia:

Ada ibu-ibu dan anak kecil di kereta. Kereta penuh sesak, lalu ibu mengeluh, “Aduh, kok ramai sekali.”

Anak kecil menjawab dengan polos, “Makanya, Bu. Aku aja udah saranin beli mobil gimana, malah rebutan kursi.”

5. Mbah Jaga Poskamling

Bahasa Jawa:

Mbah Rono ditugasi jaga pos kamling esuk-esuk. Warga: "Mbah, mbah kok jaga wayah esuk?"

Mbah Rono njawab, "Nek wengi aku wis oleh mangap, saiki giliran nyawang jagongan pos kamling sing sepi."

Bahasa Indonesia:

Mbah Rono bertugas menjaga pos ronda pagi-pagi. Warga: "Mbah, kenapa ronda pagi-pagi?"

Mbah Rono menjawab, "Kalau malam aku udah ngantuk, sekarang giliran lihat pos ronda yang sepi."

6. Harga Mahal

Bahasa Jawa:

Siti: "Wah, saiki kabeh rega podo larang."

Anto: "Wah iya, kabeh larang kecuali utang karo layangan."

Bahasa Indonesia:

Siti: "Wah, sekarang semua harga mahal."

Anto: "Iya, semuanya mahal kecuali utang dan layangan."

7. Nyanyi Ndalan

Bahasa Jawa:

Ana bocah nyanyi neng dalan karo saking semangat. Wong liyo takon, “Kenapa nyanyi kenceng-kenceng neng kene?”

Bocah njawab, “Lha nek ora keras-keras, siapa sing ngeh karo bakatku?”

Bahasa Indonesia:

Ada anak yang bernyanyi keras di jalan dengan semangat. Orang lain bertanya, “Kenapa nyanyi keras-keras di sini?”

Anak menjawab, “Kalau nggak keras-keras, siapa yang tahu bakatku?”

8. Utang karo Swarga

Berikut adalah contoh teks anekdot bahasa Jawa lainnya.

Bahasa Jawa:

Pak Bejo marani tetanggane lan ngomong, “Le, iso tolong ngulungne utang?”

Tetangga njawab, “Wah, Pak Bejo, jenenge swarga gampang, tapi yen utang ki angel diucapke.”

Bahasa Indonesia:

Pak Bejo menemui tetangganya dan berkata, “Nak, bisa bantu pinjam uang?”

Tetangga menjawab, “Wah, Pak Bejo, namanya surga gampang, tapi utang itu susah diucapkan.”

9. Es Teh Gratis

Bahasa Jawa:

Pelayan: "Pesenan sampeyan es teh manis, total Rp5.000."

Tamu: "Lho, kok tambah teh manis? Aku mung pesen es."

Pelayan: "Yen mung es, yo gratis. Tapi yen tambah manis, iku bayar."

Bahasa Indonesia:

Pelayan: "Pesanan Anda es teh manis, total Rp5.000."

Tamu: "Lho, kok jadi teh manis? Saya cuma pesan es."

Pelayan: "Kalau cuma es, gratis. Tapi kalau tambah manis, itu bayar."

10. Ora Ngerti Gadget

Bahasa Jawa:

Pak Min nduwe HP anyar lan ngadani update aplikasi. Wong-wong nanya, “Pak, bisa HP anyar ora?”

Pak Min njawab, “Iyo, iki anyar. Dadi, ora ngerti app sing wis di-update iki maksudé opo.”

Bahasa Indonesia:

Pak Min punya HP baru dan ada update aplikasi. Orang-orang bertanya, “Pak, ngerti pakai HP baru nggak?”

Pak Min menjawab, “Iya, ini baru. Jadi, aku nggak ngerti aplikasi yang udah di-update maksudnya apa.”

11. Belajar Basa Inggris

Bahasa Jawa:

Guru Basa Inggris: "Joko, apa jenenge kucing nganggo basa Inggris?"

Joko: "Cat, Bu Guru."

Guru Basa Inggris: "Yen anjing?"

Joko: "Wah, Bu Guru, nek anjing ora bisa basa Inggris!"

Bahasa Indonesia:

Guru Bahasa Inggris: "Joko, apa bahasa Inggrisnya kucing?"

Joko: "Cat, Bu Guru."

Guru Bahasa Inggris: "Kalau anjing?"

Joko: "Wah, Bu Guru, kalau anjing nggak bisa bahasa Inggris!"

12. Mangan Lontong

Bahasa Jawa:

Bagong mangan lontong lan ketawa-ketawa dewe. Kancane takon, “Kok ketawa, Long?”

Bagong njawab, “Aku kok nggumun, kok isoh ireng-ireng lan dadi enteng gini.”

Kancane bingung, “Lontong kok iso digawa ngalamun."

Bahasa Indonesia:

Bagong makan lontong sambil tertawa sendiri. Temannya bertanya, “Kok tertawa, Long?”

Bagong menjawab, “Aku heran aja, kok bisa berubah hitam-hitam dan jadi ringan gini.”

Temannya bingung, “Makan lontong aja bisa dibawa melamun.”

13. Pengumuman Sekolah

Bahasa Jawa:

Pengumuman sekolah: “Anak-anak, ojo lali bawa air minum dhewe-dhewe."

Joko: “Pak, yen ngeyek iki entuk botol terus iso dijupuk?”

Guru: "Joko, iki air minum, dudu kudangan."

Bahasa Indonesia:

Pengumuman sekolah: “Anak-anak, jangan lupa bawa air minum masing-masing.”

Joko: “Pak, kalau ini disewakan aja botolnya boleh diambil?”

Guru: "Joko, ini air minum, bukan kudangan (acara syukuran)!"

14. Nonton Bioskop

Bahasa Jawa:

Dina iku Bagus karo Adi dolan nang bioskop. Pas filem mulai, Bagus nesu: "Kok gak jelas iki film ora cocok."

Adi njawab: "Iki bioskop iki pantes, cukup lapangan gawe layangan wae."

Bahasa Indonesia:

Hari itu Bagus dan Adi pergi ke bioskop. Saat film mulai, Bagus marah: "Kok nggak jelas, filmnya nggak cocok."

Adi menjawab: "Ini bioskop ini layak buat lapangan layangan aja."

15. Salah Ngerti

Bahasa Jawa:

Pak Guru: "Cah-cah, ayo sing pinter. Ojo ngurus urusan wong liyo."

Bagas: "Aku pinter ora opo-opo Pak?"

Pak Guru: "Sing pinter tetep ora opo-opo."

Bahasa Indonesia:

Pak Guru: "Anak-anak, ayo yang pintar. Jangan urus urusan orang lain."

Bagas: "Aku pintar nggak apa-apa Pak?"

Pak Guru: "Pintar tetap tak apa."

16. Nyopot Gigi

Bahasa Jawa:

Pak Karto: "Dokter, aku pengen nyopot gigi sing nyeri iki."

Dokter: "Monggo, Pak. Yen wes ora lara, luwih becik yen kabeh disopot wae."

Pak Karto: "Lha kok kabeh disopot, Dokter? Yen kabeh disopot aku ngarep-arep ono untu."

Bahasa Indonesia:

Pak Karto: "Dokter, saya ingin mencabut gigi yang sakit ini."

Dokter: "Silakan, Pak. Kalau sudah tidak sakit, lebih baik semua dicabut saja."

Pak Karto: "Lho, kok semuanya dicabut, Dokter? Kalau semua dicabut, saya berharap punya gigi lagi."

17. Kucing Ora Karo Tikus

Bahasa Jawa:

Toni: "Bu Guru, napa kucing iku nggak pernah nyayang karo tikus?"

Bu Guru: "Soale kucing lan tikus iku musuhan, le."

Toni: "Piye carane mbok sayang kucing lawan tikus yo iso damai Bu."

Bu Guru: "Neng swarga kabeh yo bisa damai, sing penting urip damai ya sayangnya ora perlu dipikir."

Bahasa Indonesia:

Toni: "Bu Guru, kenapa kucing itu nggak pernah sayang sama tikus?"

Bu Guru: "Karena kucing dan tikus itu musuhan, Nak."

Toni: "Bagaimana kalau dibuat sayang antara kucing lawan tikus ya Bu?”

Demikianlah beberapa contoh teks anekdot bahasa Jawa yang lucu dan menghibur. (Mey)

Baca juga: 35 Contoh Teks Anekdot Singkat dengan Berbagai Tema