Konten dari Pengguna

45 Quotes Bahasa Arab tentang Kehidupan, Kaya Pesan Mendalam

Kabar Harian
Menyajikan beragam informasi terbaru, terkini dan mengedukasi.
17 April 2025 21:25 WIB
·
waktu baca 8 menit
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Kabar Harian tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Ilustrasi Quotes Bahasa Arab tentang Kehidupan, Kaya Pesan Mendalam. Foto: Unsplash/Masjid MABA.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi Quotes Bahasa Arab tentang Kehidupan, Kaya Pesan Mendalam. Foto: Unsplash/Masjid MABA.
ADVERTISEMENT
Bahasa arab merupakan bahasa yang indah dan penuh makna, serta kaya akan ungkapan yang mampu menggugah hati. Tak heran jika banyak quotes bahasa arab tentang kehidupan yang menyentuh jiwa dan mengandung pesan-pesan inspiratif.
ADVERTISEMENT
Dalam setiap rangkaian katanya, terkandung nilai-nilai kebijaksanaan, harapan, cinta, dan keteguhan hati.

Quotes Bahasa Arab tentang Kehidupan, Kaya Pesan Mendalam

Ilustrasi Quotes Bahasa Arab tentang Kehidupan, Kaya Pesan Mendalam. Foto: Unsplash/Masjid MABA.
Berikut adalah quotes bahasa arab tentang kehidupan yang kaya akan pesan mendalam dikutip dari playaling.com, arabicpod101.com, dan blog.alifbee.com.
1.
النص العربي:
تَجْرِي الرِّيَاحُ بِمَا لَا تَشْتَهِي السُّفُنُ
Terjemahan:
“Angin bertiup dengan cara yang tidak diinginkan oleh nakhoda kapal.”
Makna: Hidup tidak selalu berjalan sesuai rencana.
2.
النص العربي:
مَا كُلُّ مَا يَتَمَنَّى الْمَرْءُ يُدْرِكُهُ، تَجْرِي الرِّيَاحُ بِمَا لَا تَشْتَهِي السُّفُنُ
Terjemahan:
“Tidak semua yang diinginkan seseorang akan tercapai; angin bertiup berlawanan dengan keinginan nakhoda kapal.”
3.
النص العربي:
لَا حَيَاةَ لِمَنْ تُنَادِي
Terjemahan:
“Tidak ada kehidupan di dalam mereka yang kau panggil.”
ADVERTISEMENT
Makna: Seruanmu tak didengar; sia-sia.
4.
النص العربي:
مَا الحُبُّ إِلَّا لِلْحَبِيبِ الأَوَّلِ
Terjemahan:
“Cinta hanya untuk orang yang dicintai pertama.”
5.
النص العربي (versi lengkap):
نَقِّلْ فُؤَادَكَ حَيْثُ شِئْتَ مِنَ الهَوَى
مَا الحُبُّ إِلَّا لِلْحَبِيبِ الأَوَّلِ
كَمْ مَنْزِلٍ فِي الْأَرْضِ يَأْلَفُهُ الْفَتَى
وَحَنِينُهُ أَبَدًا لِأَوَّلِ مَنْزِلِ
Terjemahan:
"Pindahkan hatimu kemanapun yang kau inginkan karena cinta sejati hanya untuk kekasih pertama. Berapa banyak rumah yang pernah ditinggali seorang pemuda, namun rindunya akan selalu kembali ke rumah yang pertama."
6.
النص العربي:
الأُذُنُ تَعْشَقُ قَبْلَ العَيْنِ أَحْيَانًا
Terjemahan:
"Terkadang telinga jatuh cinta sebelum mata."
Makna: Cinta bisa tumbuh dari kata-kata sebelum perjumpaan fisik.
7.
تَجْرِي الرِّيَاحُ بِمَا لَا تَشْتَهِي السُّفُنُ
Latin:
ADVERTISEMENT
Tajrī al-riyāḥu bimā lā tashtahī al-sufunu
Terjemahan:
"Angin bertiup dengan cara yang tidak diinginkan oleh nakhoda kapal."
Makna: Hidup tidak selalu berjalan sesuai rencana.
8.
مَا كُلُّ مَا يَتَمَنَّى الْمَرْءُ يُدْرِكُهُ، تَجْرِي الرِّيَاحُ بِمَا لَا تَشْتَهِي السُّفُنُ
Latin:
Mā kullu mā yatamannā al-marʼu yudrikuhū, tajrī al-riyāḥu bimā lā tashtahī al-sufunu
Terjemahan:
"Tidak semua yang diinginkan seseorang akan tercapai; angin bertiup
9.
لَا حَيَاةَ لِمَنْ تُنَادِي
Latin:
Lā ḥayāta liman tunādī
Terjemahan:
"Tidak ada kehidupan di dalam mereka yang kau panggil."
Makna: Seruanmu tak didengar; sia-sia.
10.
مَا الحُبُّ إِلَّا لِلْحَبِيبِ الأَوَّلِ
Latin:
Mā al-ḥubbu illā lil-ḥabībi al-awwal
Terjemahan:
"Cinta hanya untuk orang yang dicintai pertama."
11.
نَقِّلْ فُؤَادَكَ حَيْثُ شِئْتَ مِنَ الْهَوَى
ADVERTISEMENT
مَا الحُبُّ إِلَّا لِلْحَبِيبِ الأَوَّلِ
كَمْ مَنْزِلٍ فِي الْأَرْضِ يَأْلَفُهُ الْفَتَى
وَحَنِينُهُ أَبَدًا لِأَوَّلِ مَنْزِلِ
Latin:
Naqqil fu’ādaka ḥaythu syi'ta mina al-hawā,
mā al-ḥubbu illā lil-ḥabībi al-awwal
Kam manzilin fī al-arḍi ya’lafuhu al-fatā,
wa ḥanīnuhu abadan li-awwali manzil
Terjemahan:
"Pindahkan hatimu kemanapun yang kau inginkan; cinta hanya untuk kekasih pertama.
Berapa banyak rumah di Bumi yang biasa ditinggali seorang pemuda, namun kerinduannya akan selamanya tertuju pada rumah pertama."
12.
الأُذُنُ تَعْشَقُ قَبْلَ العَيْنِ أَحْيَانًا
Latin:
Al-udkhulu ta’shaqu qabla al-‘ayni aḥyānan
Terjemahan:
"Terkadang telinga jatuh cinta sebelum mata."
Makna: Kata-kata bisa menumbuhkan cinta bahkan sebelum perjumpaan fisik.
13.
شَجَاعَةُ النَّفْسِ تَظْهَرُ عِندَ الشَّدَائِدِ
Shajā‘atu al-nafsi taẓharu ‘inda al-shadā’id
Keberanian ditunjukkan pada masa-masa sulit.
ADVERTISEMENT
14.
ضَعِ الخَيرَ فِي طَرِيقِكَ تَجِدهُ فِي حَياتِكَ
Ḍa‘ al-khayra fī ṭarīqika tajidhu fī ḥayātika
Letakkan kebaikan di jalanmu, dan kamu akan menemukannya dalam hidupmu.
15.
طَرِيقُ النَّجَاحِ يَبْدَأُ بِخُطْوَةٍ
Ṭarīqu al-najāḥi yabda’u khutwah
Jalan menuju kesuksesan dimulai dengan satu langkah.
16.
ظِلُّ الشَّجَرَةِ لَا يُمْنَحُ إِلَّا بَعْدَ جُهْدٍ فِي زِرَاعَتِهَا
Ẓillu al-shajarati lā yumnaḥu illā ba‘da juhdin fī zirā‘atihā
Keteduhan pohon hanya diberikan setelah usaha menanamnya.
17.
عِلْمٌ بِلَا عَمَلٍ كَشَجَرَةٍ بِلَا ثَمَرٍ
‘Ilmu bilā ‘amalin kasyajaratin bilā thamrin
Pengetahuan tanpa tindakan bagaikan pohon tanpa buah.
18.
غَايَةُ الْحِكْمَةِ أَنْ تَعْرِفَ حُدُودَ جَهْلِكَ
Ghāyatu al-ḥikmati an taʻrifa ḥudūda jahlik
Puncak kebijaksanaan adalah mengetahui batas ketidaktahuan Anda.
19.
فِي التَّأَنِّي السَّلَامَةُ، وَفِي الْعَجَلَةِ النَّدَامَةُ
ADVERTISEMENT
Fī al-ta’annī al-salāmatu, wa fī al-‘ajalati al-nadāmatu
Dalam kesabaran ada keselamatan, dan dalam ketergesaan ada penyesalan.
20.
قُوَّةُ الإِنسَانِ فِي عَقْلِهِ، لَا فِي جَسَدِهِ
Qūwwatu al-insāni fī ‘aqlihi, lā fī jasadihi
Kekuatan seseorang terletak pada pikirannya, bukan tubuhnya.
21.
كَثْرَةُ الشُّكْرِ تَزِيدُ النِّعَمَ
Kathratu al-shukri tazīdu al-ni‘ama
Berlimpahnya rasa syukur akan menambah berkah.
22.
لَا تُؤَجِّلْ عَمَلَ الْيَوْمِ إِلَى الْغَدِ
Lā tu’ajil ‘amala al-yawmi ilā al-ghad
Jangan menunda pekerjaan hari ini sampai besok.
23.
مَنْ تَطَلَّعَ إِلَى مَا فِي يَدِ غَيْرِهِ بَقِيَتْ يَدُهُ فَارِغَةً
Man taṭalla‘a ilā mā fī yadi ghayrihi baqiyat yaduhu fārighah
Siapa yang mengingini apa yang ada di tangan orang lain, maka tangannya sendiri akan kosong.
24.
ADVERTISEMENT
نَقَاءُ الْقَلْبِ يَجْلِبُ الْمَحَبَّةَ
Naqā’u al-qalbi yajlibu al-maḥabbah
Kemurnian hati mendatangkan cinta.
25.
هُدُوءُ النَّفْسِ يَنْبُعُ مِنْ رِضَا الرُّوحِ
Hudūʼu al-nafsi yanbuʻu min riḍā al-rūḥi
Kedamaian batin berasal dari kepuasan jiwa.
26.
وَفَاءُ الصَّدِيقِ أَثْمَنُ كُنُوزِ الْأَرْضِ
Wafā’u al-ṣadīqi athmanu kunūzi al-arḍi
Kesetiaan seorang sahabat adalah harta yang paling berharga di dunia.
27.
يَوْمُكَ هُوَ فُرْصَتُكَ، فَاغْتَنِمْهَا
Yawmuka huwa furṣatuka, faghtanimhā
Hari Anda adalah kesempatan Anda, jadi manfaatkanlah.
28.
الحُبُّ لُغَةُ قُلُوبٍ، فَاهْتَمْ بِاخْتِيَارِ كَلِمَاتِكَ بِحَذَرٍ
Al-ḥubbu lughatu qulūb, fahtam bi-ikhtiyāri kalimātika bi-ḥadhar
Artinya: Cinta adalah bahasa hati, jadi berhati-hatilah dalam memilih kata-kata.
29.
الحُبُّ عَطَاءٌ بِلَا حُدُودٍ، فَلَا تَحْتَفِظْ بِهِ لِنَفْسِكَ بَلْ شَارِكْهُ مَعَ العَالَمِ
Al-ḥubbu ʻaṭāʼun bilā ḥudūd, falā taḥtafiẓ bihi linafsika bal shārikhhu maʻa al-ʻālam
ADVERTISEMENT
Artinya: Cinta adalah pemberian tanpa batas, jadi jangan simpan hanya untuk dirimu sendiri, tetapi bagikanlah dengan dunia.
30.
الحُبُّ يَبْنِي الجُسُورَ وَلَا يَهْدِمُهَا، فَقَدِّرْ قُوَّةَ الحُبِّ بِالبِنَاءِ وَلَيْسَ بِالتَّدْمِيرِ
Al-ḥubbu yabnī al-jusūr wa lā yahdimuhā, faqaddir quwwata al-ḥubbi bil-bināʼ wa laysa bi-al-tadmīr
Artinya: Cinta membangun jembatan dan tidak meruntuhkannya, karena kekuatan cinta terletak pada membangun, bukan merusak.
31.
الحُبُّ يَظَلُّ مَعَكَ فِي الأَيَّامِ السَّعِيدَةِ وَالأَيَّامِ الحَزِينَةِ، فَهُوَ الدَّعْمُ الأَكِيدُ فِي كُلِّ الأَوْقَاتِ
Al-ḥubbu yaẓullu maʻak fī al-ayyāmi al-saʻīdah wa al-ayyāmi al-ḥazīnah, fahuwa al-daʻmu al-akīdu fī kulli al-awqāt
Artinya: Cinta tetap bersamamu dalam kebahagiaan dan kesedihan, karena ia adalah dukungan yang pasti dalam setiap waktu.
32.
الحُبُّ هُوَ السِّرُّ الَّذِي يَفْتَحُ أَبْوَابَ السَّعَادَةِ وَيُغْلِقُ أَبْوَابَ الأَلَمِ
ADVERTISEMENT
Al-ḥubbu huwa al-sirru alladhī yaftaḥu abwāba al-saʻādah wa yughliqu abwāba al-ʼalam
Artinya: Cinta adalah kunci yang membuka pintu kebahagiaan dan menutup pintu kesakitan.
33.
الحُبُّ هُوَ الطَّرِيقَةُ الأَجْمَلُ لِلتَّوَاصُلِ، فَدَعْ كَلِمَاتِ الحُبِّ تُعَبِّرُ عَنْ مَشَاعِرِكَ
Al-ḥubbu huwa al-ṭarīqah al-ajmal li-al-tawāṣul, fadaʻ kalimāt al-ḥubbi tuʻabbiru ʻan mashāʻirika
Artinya: Cinta adalah cara terindah untuk berkomunikasi, jadi biarkan kata-kata cinta mengungkapkan perasaanmu.
34.
الحُبُّ هُوَ لُغَةُ القُلُوبِ، وَالتَّفَاهُمُ هُوَ المِفْتَاحُ لِإِشْعَالِ النَّارِ
Al-ḥubb huwa lughat al-qulūb, wa al-tafāhum huwa al-miftāḥ li-ishʻāl al-nār
Artinya: Cinta adalah bahasa hati, dan pengertian adalah kunci untuk menyalakan api.
35.
العِشْقُ هُوَ أَغْلَى هَدِيَّةٍ يُمْكِنُنَا تَقْدِيمُهَا لِشَخْصٍ نُحِبُّهُ
Al-ʻishq huwa aghlā hadiyyah yumkinunā taqdīmuhā lishakhṣin nuḥibbuh
Artinya: Cinta adalah hadiah terindah yang bisa kita berikan kepada orang yang kita cintai.
ADVERTISEMENT
36.
لَا حُبَّ أَقْوَى مِنَ الحُبِّ الَّذِي يَجْمَعُ مُقَدَارًا مِنَ الأَرْوَاحِ فِي كِيَانٍ وَاحِدٍ
Lā ḥubb aqwā mina al-ḥubb alladhī yajmaʻu muqaddāran mina al-arwāḥ fī kiyān wāḥid
Artinya: Tidak ada cinta yang lebih kuat daripada cinta yang menyatukan sejumlah jiwa menjadi satu kesatuan.
37.
العِشْقُ هُوَ مُوسِيقَى القَلْبِ، تَهُزُّ أَوْتَارَهُ وَتَنْسَابُ فِي الرُّوحِ
Al-ʻishq huwa mūsīqā al-qalb, tahuzzu awtārahu wa tansābu fī al-rūḥ
Artinya: Cinta adalah musik hati yang menggetarkan senar-senarnya dan mengalir dalam jiwa.
38.
الحُبُّ هُوَ عِنْدَمَا يَتَوَقَّفُ الزَّمَانُ، وَتَبْقَى اللَّحْظَةُ الَّتِي تَقْضِيهَا مَعَ مَنْ تُحِبُّ خَالِدَةً فِي قَلْبِكَ
Al-ḥubb huwa ʻindamā yatawaqqafu al-zamān, wa tabqā al-laḥẓah allatī taqḍīhā maʻa man tuḥibbu khālidah fī qalbik
Artinya: Cinta adalah saat waktu berhenti, dan momen yang kamu habiskan dengan orang yang kamu cintai abadi di hatimu.
ADVERTISEMENT
39.
العِشْقُ هُوَ ضَوْءٌ تُشِعُّ مِنْ حَوْلِكَ وَتَرَاهُ فِي عَيْنَيْ الحَبِيبِ
Al-ʻishq huwa ḍawʼun tushiʻu min ḥawlik wa tarāhu fī ʻaynay al-ḥabīb
Artinya: Cinta adalah cahaya yang memancar dari sekitarmu dan kamu melihatnya di mata orang yang kamu cintai.
40.
الحُبُّ هُوَ كَلِمَةٌ صَغِيرَةٌ تَحْمِلُ مَعَانِيَ كَبِيرَةً وَقُوَّةً لَا تُوصَفُ
Al-ḥubb huwa kalimah ṣaghīrah taḥmilu maʻāniya kabīrah wa quwwatan lā tuṣaf
Artinya: Cinta adalah kata kecil yang membawa makna besar dan kekuatan yang tak bisa diungkapkan.
41.
بُعْدُكَ عَنِّي هُوَ طَعْمُ المَوْتِ، وَقُرْبُكَ هُوَ حَيَاتِي وَنَسْمَةُ الحَيَاةِ
Buʻduka ʻannī huwa ṭaʻmu al-mawt, wa qurbu-ka huwa ḥayātī wa nasmat al-ḥayāh
Artinya: Jauh darimu adalah seperti mengalami kematian, dan dekatmu adalah hidupku dan napas kehidupan.
ADVERTISEMENT
42.
العِشْقُ هُوَ الشَّمْسُ الَّتِي تَشْرُقُ فِي كُلِّ صَبَاحٍ وَتَغْرُبُ فِي كُلِّ مَسَاءٍ
Al-ʻishq huwa ash-shams allatī tashruqu fī kulli ṣabāḥ wa taghrubu fī kulli masāʼ
Artinya: Cinta adalah matahari yang terbit setiap pagi dan terbenam setiap sore.
43.
الحُبُّ هُوَ السَّنَدُ الَّذِي نَسْتَنِدُ عَلَيْهِ فِي زَمَنِ الضَّيَاعِ وَالتَّحَدِّيَاتِ الصَّعْبَةِ
Al-ḥubb huwa as-sanad alladhī nastanidu ʻalayhi fī zaman al-ḍayāʻ wa al-taḥaddiyāt al-ṣaʻbah
Artinya: Cinta adalah penopang yang kita andalkan di saat kehilangan dan tantangan sulit.
44.
العِشْقُ هُوَ حِكَايَةٌ لَا تَنْتَهِي، تُتَرْجَمُ بِأَنْفَاسِنَا وَتُكْتَبُ بِأَوْتَارِ قُلُوبِنَا
Al-ʻishq huwa ḥikāyah lā tantahī, tutarjamu bi-anfāsinā wa tuktabu bi-awtār qulūbinā
Artinya: Cinta adalah cerita yang tak berakhir, diterjemahkan melalui napas kita dan ditulis dengan senar hati kita.
ADVERTISEMENT
45.
الحُبُّ هُوَ الرُّوحُ الَّتِي تَنْبِضُ فِي دَاخِلِنَا وَتُدَفِّئُ أَرْوَاحَ الآخَرِينَ
Al-ḥubb huwa al-rūḥ allatī tanbiḍu fī dākhilinā wa tudaffiʼ arwāḥ al-ākharīn
Artinya: Cinta adalah jiwa yang berdetak di dalam diri kita dan menghangatkan jiwa orang lain.
Semoga kumpulan quotes bahasa arab tentang kehidupan ini bukan sekadar rangkaian kata indah, tetapi menjadi cahaya kecil yang menghangatkan hati dan membimbing langkah dalam menjalani hidup. (ATK)