Konten dari Pengguna

Lirik Lagu Megitsune – BABYMETAL dan Terjemahannya

Katalog Musik

Katalog Musik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu, chord, dan segudang artikel dari dunia musik.

·waktu baca 3 menit

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Katalog Musik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Babymetal Foto: Instagram @babymetal_official
zoom-in-whitePerbesar
Babymetal Foto: Instagram @babymetal_official

“Megitsune” merupakan lagu Jepang yang dipopulerkan oleh Babymetal. Lagu tersebut dirilis pertama kali pada 4 Juni 2013.

Meski sudah 10 tahun lalu, lagu “Megitsune” masih terkenal hingga saat ini. Lagu tersebut bahkan viral di media sosial, TikTok sebagai backsound konten video.

Penasaran dengan lirik lagu Megitsune – Babymetal? Berikut ini ulasan lengkap berikut dengan terjemahannya.

Lirik Lagu Megitsune – BABYMETAL

Ilustrasi Menyanyikan Lirik Lagu Megitsune – BABYMENTAL. Foto: Pixabay.

Omekashi kitsune-san

(Chiki Chiki wasshoi!! Chiki Chiki wasshoi!!)

Tsuinte nabikasete

(Hira Hira wasshoi!! Hira Hira wasshoi!!)

Hajikete doron shite

(Kuru Kuru wasshoi!! Kuru Kuru wasshoi!!)

Iza yuke shichihenge

Kon kon kon ko, kon kon ko kon!

Inishie no otome-tachi yo

Karisome no yume ni odoru

Ikusen no toki wo koete

Ima wo ikiru

A~ sou yo itsudemo onna wa joyuu yo

Kitsune janai kitsune janai

Otome na megitsune

A~ yamato nadeshiku onna wa kawaru no

Kao de waratte kokoro de naite

"Sou yo ne" tte

Namida wa misenai no

(Kitsune, kitsune watashi wa megitsune onna wa joyuu yo)

Inishie no otome-tachi yo

Karisome no yume ni utau

Ikusen no toki wo koete

Koko ni ikiru

A~ sou yo itsudemo onna wa joyuu yo

Kitsune janai kitsune janai

Otome wa

Nametara ikanze yo

A~ yamato nadeshiku onna wa kawaru no

Zutto itsumo kienai you ni

Hanabi wo ageru no

A~ saite chiru no ga onna no sadame yo

Kao de waratte kokoro de naite

Junjou otome na megitsune yo

Terjemahannya:

Nona Rubah yang berpakaian anggun

(Chiki Chiki wasshoi!! Chiki Chiki wasshoi!!)

Mengayunkan rambut kucir kembarnya

(Kira Kira wasshoi!! Kira Kira wasshoi!!)

Muncul sesaat lalu hilang begitu saja

(Kuru Kuru wasshoi!! Kuru Kuru wasshoi!!)

Mulai tunjukkan beragam sosoknya!

Kon kon kon ko, kon kon ko kon!

Gadis-gadis suci dari zaman dahulu kala

Menari dalam mimpi yang fana

Setelah melewati ribuan zaman

Mereka masih hidup di masa kini

Ah~ Benar, wanita selalu merupakan pelakon sandiwara

Mereka bukan rubah biasa, sama sekali bukan rubah biasa

Mereka adalah rubah wanita bersosok gadis polos

Ah~ Wanita dapat berubah menjadi sosok paling ideal

Tersenyum di wajah, tapi menangis di dalam hati

Selalu bersikap tenang

Tanpa pernah menampakkan air matanya

(Rubah, rubah, aku adalah rubah wanita. Wanita merupakan pelakon sandiwara)

Gadis-gadis suci dari zaman dahulu kala

Bernyanyi dalam mimpi yang fana

Setelah melewati ribuan zaman

Mereka tetap hidup di masa kini

Ah~ Benar, wanita selalu merupakan pelakon sandiwara

Mereka bukan rubah biasa, sama sekali bukan rubah biasa

Wanita

Jangan pernah dianggap remeh

Ah~ Wanita dapat berubah menjadi sosok paling ideal

Tak pernah henti-hentinya bersinar sehingga tak padam

Meletus semarak bagai kembang api

Ah~ Mekar indah lalu gugur merupakan takdir bagi semua wanita

Tersenyum di wajah, tapi menangis di dalam hati

Mereka adalah rubah wanita bersosok gadis polos berhati suci

(SNS)