Konten dari Pengguna

Lirik Lagu Megitsune – BABYMETAL dan Terjemahannya

Katalog Musik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu, chord, dan segudang artikel dari dunia musik.
22 Agustus 2023 15:32 WIB
·
waktu baca 3 menit
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Katalog Musik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Babymetal Foto: Instagram @babymetal_official
zoom-in-whitePerbesar
Babymetal Foto: Instagram @babymetal_official
ADVERTISEMENT
“Megitsune” merupakan lagu Jepang yang dipopulerkan oleh Babymetal. Lagu tersebut dirilis pertama kali pada 4 Juni 2013.
ADVERTISEMENT
Meski sudah 10 tahun lalu, lagu “Megitsune” masih terkenal hingga saat ini. Lagu tersebut bahkan viral di media sosial, TikTok sebagai backsound konten video.
Penasaran dengan lirik lagu Megitsune – Babymetal? Berikut ini ulasan lengkap berikut dengan terjemahannya.

Lirik Lagu Megitsune – BABYMETAL

Ilustrasi Menyanyikan Lirik Lagu Megitsune – BABYMENTAL. Foto: Pixabay.
Omekashi kitsune-san
(Chiki Chiki wasshoi!! Chiki Chiki wasshoi!!)
Tsuinte nabikasete
(Hira Hira wasshoi!! Hira Hira wasshoi!!)
Hajikete doron shite
(Kuru Kuru wasshoi!! Kuru Kuru wasshoi!!)
Iza yuke shichihenge
Kon kon kon ko, kon kon ko kon!
Inishie no otome-tachi yo
Karisome no yume ni odoru
Ikusen no toki wo koete
Ima wo ikiru
A~ sou yo itsudemo onna wa joyuu yo
Kitsune janai kitsune janai
Otome na megitsune
ADVERTISEMENT
A~ yamato nadeshiku onna wa kawaru no
Kao de waratte kokoro de naite
"Sou yo ne" tte
Namida wa misenai no
(Kitsune, kitsune watashi wa megitsune onna wa joyuu yo)
Inishie no otome-tachi yo
Karisome no yume ni utau
Ikusen no toki wo koete
Koko ni ikiru
A~ sou yo itsudemo onna wa joyuu yo
Kitsune janai kitsune janai
Otome wa
Nametara ikanze yo
A~ yamato nadeshiku onna wa kawaru no
Zutto itsumo kienai you ni
Hanabi wo ageru no
A~ saite chiru no ga onna no sadame yo
Kao de waratte kokoro de naite
Junjou otome na megitsune yo

Terjemahannya:

Nona Rubah yang berpakaian anggun
(Chiki Chiki wasshoi!! Chiki Chiki wasshoi!!)
ADVERTISEMENT
Mengayunkan rambut kucir kembarnya
(Kira Kira wasshoi!! Kira Kira wasshoi!!)
Muncul sesaat lalu hilang begitu saja
(Kuru Kuru wasshoi!! Kuru Kuru wasshoi!!)
Mulai tunjukkan beragam sosoknya!
Kon kon kon ko, kon kon ko kon!
Gadis-gadis suci dari zaman dahulu kala
Menari dalam mimpi yang fana
Setelah melewati ribuan zaman
Mereka masih hidup di masa kini
Ah~ Benar, wanita selalu merupakan pelakon sandiwara
Mereka bukan rubah biasa, sama sekali bukan rubah biasa
Mereka adalah rubah wanita bersosok gadis polos
Ah~ Wanita dapat berubah menjadi sosok paling ideal
Tersenyum di wajah, tapi menangis di dalam hati
Selalu bersikap tenang
Tanpa pernah menampakkan air matanya
(Rubah, rubah, aku adalah rubah wanita. Wanita merupakan pelakon sandiwara)
ADVERTISEMENT
Gadis-gadis suci dari zaman dahulu kala
Bernyanyi dalam mimpi yang fana
Setelah melewati ribuan zaman
Mereka tetap hidup di masa kini
Ah~ Benar, wanita selalu merupakan pelakon sandiwara
Mereka bukan rubah biasa, sama sekali bukan rubah biasa
Wanita
Jangan pernah dianggap remeh
Ah~ Wanita dapat berubah menjadi sosok paling ideal
Tak pernah henti-hentinya bersinar sehingga tak padam
Meletus semarak bagai kembang api
Ah~ Mekar indah lalu gugur merupakan takdir bagi semua wanita
Tersenyum di wajah, tapi menangis di dalam hati
Mereka adalah rubah wanita bersosok gadis polos berhati suci
(SNS)