Konten dari Pengguna

Terjemahan Lirik Lagu Zaujati (Uhibbuki Mitslamaa Anti)

Katalog Musik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu, chord, dan segudang artikel dari dunia musik.
6 Juni 2022 19:00 WIB
·
waktu baca 3 menit
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Katalog Musik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Ilustrasi pasangan suami-istri Muslim yang menggambarkan lirik Zaujati. Foto: Unsplash
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi pasangan suami-istri Muslim yang menggambarkan lirik Zaujati. Foto: Unsplash
ADVERTISEMENT
Berikut terjemahan lirik lagu Zaujati, termasuk tulisan dalam bahasa Arab dan latinnya.
ADVERTISEMENT
Lagu "Zaujati" merupakan salah satu lagu religi yang populer di Indonesia. Lagu ini memiliki beberapa versi berbeda karena dinyanyikan ulang oleh penyanyi religi lainnya.
"Zaujati" bercerita tentang perasaan cinta seorang suami kepada istrinya, yang merasa damai dan bahagia karena memiliki sang istri dalam hidupnya.
Untuk mengetahui terjemahan lirik lagu "Zaujati", simak selengkapnya di bawah ini.

Terjemahan Lirik Lagu Zaujati (Uhibbuki Mitslamaa Anti)

Ilustrasi pasangan suami-istri Muslim yang berbahagia dan menggambarkan lirik Zaujati. Foto: Unsplash
احبك مثلما انت احبك كيفما كنت
Uhibbuki mitsla maa anti uhibbuki kaifa maa kunti
Aku mencintaimu apapun dirimu, aku mencintaimu bagaimanapun keadaanmu.
ومهما كان مهما صار انت حبيبتى انت
Wa mahmaa kaana mahmaa shooro, antii habiibatii anti
Apa pun yang terjadi dan kapanpun, engkaulah cintaku.
زوجتى انت حبيبتى انت
ADVERTISEMENT
Zaujatii, antii habiibatii anti
Duhai istriku, engkaulah kekasihku.
حلالى انت لا اخشى عزولا همه مقتى
Halaalii anti laa akhsyaa 'azuulan himmuhuu maqti
لقد اذن الزمان لنا بوصل غير منبتى
Laqod adzinaz zamaanu lanaa biwushlin ghoiri munbatti
Engkau istriku yang halal, aku tidak peduli celaan orang. Kita satu tujuan untuk selamanya.
سقيت الحب فى قلبى بحسن الفعل والسمت
Saqoitil hubba fii qolbii bihusnil fi'li wassamti
يغيب السعد إن غبت ويصفو العيش إن جئت
Yaghiibus sa'du in ghibti wa yashful 'aisyu in ji'ti
Engkau sirami cinta dalam hatiku dengan indahnya perangaimu. Kebahagiaanku lenyap ketika kamu menghilang lenyap. Hidupku menjadikan terang ketika kamu di sana.
نهاري كادح حتى إذا ما عدت للبيت
ADVERTISEMENT
Nahaarii kaadihun hattaa idzaa maa 'udtu lilbaiti
لقيتك فانجلى عني ضناى اذا ما تبسمت
Laqiituki fanjalaa 'annii dhonaaya idzaa maa tabassamti
Hari-hariku berat sampai aku kembali ke rumah menjumpaimu. Maka lenyaplah keletihan ketika kamu senyum.
تضيق بى الحياة اذا بها يوما تبرمت
Tadhiiqu biyal hayaatu idzaa bihaa yauman tabarromti
فأسعى جاهدا حتى احقق ما تمنيت
Fa as'aa jaahidan hattaa uhaqqiqo maa tamannaiti
Jika suatu saat hidupmu menjadi sedih, maka aku akan berusaha keras. Sampai benar-benar mendapatkan apa yang engkau inginkan.
هنائى انت فلتهنئى بدفء الحب ما عشت
Hanaa'ii anti faltahna'ii bidif-il hubbi maa 'isyti
فروحانا قد ائتلفا كمثل الارض والنبت
Faruuhanaa qodi'talafaa kamitslil ardhi wannabti
Engkau kebahagiaanku, tanamkanlah kebahagiaan selamanya. Jiwa-jiwa kita telah bersatu bagaikan tanah tumbuhan.
ADVERTISEMENT
فيا أملى ويا سكني ويا انسي وملهمتى
Fa yaa amalii wa yaa sakanii wa yaa unsii wa mulhimati
يطيب العيش مهما ضاقت الايام ان طبت
Yathiibul 'aisyu mahmaa dhooqotil ayyamu in thibti
Duhai harapanku, duhai ketenanganku, duhai kedamaianku, duhai ilhamku. Indahnya hidup ini walaupun hari-hariku berat asalkan engkau bahagia.
(SFR)