Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu 1958 - A Day To Remember

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi keluarga bermain alat musik dan bernyanyi. Foto: Pakorn Khantiyaporn/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi keluarga bermain alat musik dan bernyanyi. Foto: Pakorn Khantiyaporn/Shutterstock.

1958 merupakan lagu yang dipopulerkan oleh A Day To Remember. Lagu berdurasi 4 menit 29 detik ini merupakan lagu kesembilan dalam album bertajuk “And Their Name Was Treason” yang dirilis pada tahun 2005. Album ini memuat 10 trek lagu, di antaranya A Second Glance, Casablanca Sucked Anyways, dan Intro. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “1958” yang dibawakan A Day To Remember.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu 1958 – A Day To Remember

And shepherds we shall be

For thee, my lord, for thee

Power hath descended forth from thy hand

That our feet may swiftly carry out thy command

(Dan kita akan menjadi gembala

Untukmu, tuanku, untukmu

Kekuatan telah turun dari tanganmu

Agar kaki kita cepat melaksanakan perintah-Mu)

 

So, we shall flow river forth to thee

And teeming with souls, shall it ever be

In nomine patris, et filli

Et spiritus sancti

(Jadi, kita akan mengalirkan sungai kepadamu

Dan penuh dengan jiwa, apakah itu akan pernah terjadi

Atas nama ayah dan anak

Dan dari Roh Kudus)

 

You’ve sunk lower than I’ve ever seen

And even though you deserved this, I tried to catch your fall

I’ve grown so tired of your childish threats

Know that I’ll never run from anything

(Kamu telah tenggelam lebih rendah dari yang pernah aku lihat

Dan meskipun kamu pantas mendapatkan ini, aku mencoba menangkap kejatuhanmu

Aku sudah bosan dengan ancaman kekanak-kanakanmu

Ketahuilah bahwa aku tidak akan pernah lari dari apapun)

 

And I’ll burn the building if I knew you’d die

And I’ll pray you’re a failure, and that you won’t make it out alive

And I’ll burn the building if I knew you’d die

And I’ll pray you’re a failure, and that you won’t make it out alive

(Dan aku akan membakar gedung itu jika aku tahu kamu akan mati

Dan aku akan berdoa kamu gagal, dan kamu tidak akan berhasil keluar hidup-hidup

Dan aku akan membakar gedung itu jika aku tahu kamu akan mati

Dan aku akan berdoa kamu gagal, dan kamu tidak akan berhasil keluar hidup-hidup)

 

Here’s where we prove all your fairy tales wrong, this all stops

Tonight, swim in your sea of smoke, until your lungs lose the fight

It’s over, this all stops tonight

Or prove me wrong

(Di sinilah kita membuktikan semua dongengmu salah, ini semua berhenti

Malam ini, berenanglah di lautan asapmu, sampai paru-parumu kalah bertarung

Sudah berakhir, ini semua berhenti malam ini

Atau buktikan aku salah)

 

What have you become through your jealousy?

You’ve threatened my life, my friends, and family

This is your last wrong turn in your life

And this dead end leads to a blood bath, your blood bath

(Apa yang telah kamu menjadi melalui kecemburuanmu?

Kamu telah mengancam hidup aku, teman-temanku, dan keluargaku

Ini adalah kesalahan terakhirmu dalam hidupmu

Dan jalan buntu ini mengarah ke pemandian darah, pemandian darahmu)

 

And I’ll burn the building if I knew you’d die

And I’ll pray you’re a failure, and that you won’t make it out alive

And I’ll burn the building if I knew you’d die

And I’ll pray you’re a failure, and that you won’t make it out alive

(Dan aku akan membakar gedung itu jika aku tahu kamu akan mati

Dan aku akan berdoa kamu gagal, dan kamu tidak akan berhasil keluar hidup-hidup

Dan aku akan membakar gedung itu jika aku tahu kamu akan mati

Dan aku akan berdoa kamu gagal, dan kamu tidak akan berhasil keluar hidup-hidup)

 

Here’s where we prove all your fairy tales wrong, this all stops

Tonight, swim in your sea of smoke, until your lungs lose the fight

It’s over, this all stops tonight

Or prove me wrong

(Di sinilah kita membuktikan semua dongengmu salah, ini semua berhenti

Malam ini, berenanglah di lautan asapmu, sampai paru-parumu kalah bertarung

Sudah berakhir, ini semua berhenti malam ini

Atau buktikan aku salah)

 

You’ll never stop us with your one-man army

We would burn him alive!

You’ll never stop us with your one-man army

If you’re such a man, then bring the fight!

(Kamu tidak akan pernah menghentikan kita dengan pasukan satu orangmu

Kita akan membakarnya hidup-hidup!

Kamu tidak akan pernah menghentikan kita dengan pasukan satu orangmu

Jika kamu pria seperti itu, maka bawalah pertarungan!)

 

You’ll never stop us with your one-man army

We would burn him alive!

You’ll never stop us with your one-man army

If you’re such a man, then bring the fight!

(Kamu tidak akan pernah menghentikan kita dengan pasukan satu orangmu

Kita akan membakarnya hidup-hidup!

Kamu tidak akan pernah menghentikan kita dengan pasukan satu orangmu

Jika kamu pria seperti itu, maka bawalah pertarungan!)

 

This is me calling you out, you want to talk like a man, then

Be a man, stop talking like you’re something (We’re paging 1958)

You always have so much to say, but it’s never to our faces

I’m right here (We’re paging 1958)

(Ini aku yang memanggilmu, kamu ingin berbicara seperti laki-laki, lalu

Jadilah laki-laki, berhenti bicara seperti kamu sesuatu (Kita paging 1958)

Kamu selalu memiliki banyak hal untuk dikatakan, tetapi itu tidak pernah ada di wajah kita

Aku di sini (Kita paging 1958))

 

We’re all one and the same

We’re moving on, and living our dreams (We’re paging 1958)

We’re all one and the same

We’re moving on, and living our dreams (We’re paging 1958)

(Kita semua satu dan sama

Kita bergerak maju, dan menjalani impian kita (Kita paging 1958)

Kita semua satu dan sama

Kita bergerak maju, dan menjalani impian kita (Kita paging 1958))