Lirik dan Terjemahan Lagu Anthem (from "Chess") - Josh Groban

Musik dan Lirik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
Konten dari Pengguna
16 Januari 2023 14:15 WIB
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Josh Groban. Foto: AFP/ VALERIE MACON.
zoom-in-whitePerbesar
Josh Groban. Foto: AFP/ VALERIE MACON.
ADVERTISEMENT
sosmed-whatsapp-green
kumparan Hadir di WhatsApp Channel
Follow
Anthem (from “Chess”) merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Amerika Serikat, Josh Groban. Lagu berdurasi 3 menit 28 detik ini merupakan lagu ke-13 dalam album bertajuk “Stages (Deluxe)” yang dirilis pada 20 April 2015. Album ini memuat 15 trek lagu, di antaranya Gold Can Turn to Sand (from “Kristina”), Pure Imagination (from “Charlie and the Chocolate Factory”), dan If I Loved You (from “Carousel”) [with Audra McDonald]. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Anthem (from “Chess”)” yang dibawakan Josh Groban.
ADVERTISEMENT
 

Lirik dan Terjemahan Lagu Anthem (from “Chess”) – Josh Groban

No man, no madness
Tidak ada pria, tidak ada kegilaan
Though their sad power may prevail
Meskipun kekuatan sedih mereka mungkin menang
Can possess, conquer, my country’s heart
Dapat memiliki, menaklukkan, hati negaraku
They rise to fail
Mereka bangkit untuk gagal
She is eternal
Dia abadi
Long before nations’ lines were drawn
Jauh sebelum garis negara ditarik
When no flags flew, when no armies stood
Ketika tidak ada bendera yang berkibar, ketika tidak ada tentara yang berdiri
My land was born
Tanahku lahir
And you ask me why I love her
Dan kamu bertanya kepada aku mengapa aku mencintainya
ADVERTISEMENT
Through wars, death and despair
Melalui perang, kematian, dan keputusasaan
She is the constant
Dia adalah konstanta
We who don’t care
Kita yang tidak peduli
And you wonder will I leave her — but how?
Dan kamu bertanya-tanya apakahku akan meninggalkannya – - tapi bagaimana caranya?
I cross over borders but I’m still there now
Aku melintasi perbatasan tetapi aku masih di sana sekarang
How can I leave her?
Bagaimana aku bisa meninggalkannya?
Where would I start?
Di mana aku akan mulai?
Let man’s petty nations tear themselves apart
Biarlah bangsa-bangsa kecil manusia mengobrak-abrik diri mereka sendiri
My land’s only borders lie around my heart
Satu-satunya perbatasan tanahku terletak di sekitar hatiku
ADVERTISEMENT