Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.103.0
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Bei Mir Bist Du Schon - The Andrews Sisters
4 Juni 2023 14:40 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Bei Mir Bist Du Schon merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Amerika Serikat, The Andrews Sisters.
Lagu berdurasi 3 menit 10 detik ini merupakan lagu pertama dalam album bertajuk “The Golden Age Of The Andrews Sisters – The Unmistakable Voices Of The Swing Era” yang dirilis pada 1 Oktober 2002. Album ini memuat 101 trek lagu, di antaranya Tallahassee, Three Little Sisters, dan Jealous.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Bei Mir Bist Du Schon” yang dibawakan The Andrews Sisters.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Bei Mir Bist Du Schon – The Andrews Sisters
Of all the boys I’ve known and I’ve known some
Dari semua anak laki-laki yang aku kenal dan aku kenal beberapa
Until I first met you I was lonesome
Sampai aku pertama kali bertemu denganmu, aku kesepian
And when you came in sight, dear, my heart grew light
Dan ketika kamu terlihat, sayang, hatiku menjadi ringan
And this old world seemed new to me
Dan dunia lama ini tampak baru bagiku
You’re really swell, I have to admit you
Kamu benar-benar hebat, aku harus mengakuimu
Deserve expressions that really fit you
Ekspresi yang pantas untuk kamu
ADVERTISEMENT
And so I’ve racked my brain hoping to explain
Jadi aku memeras otakku berharap untuk menjelaskan
All the things that you do to me
Semua hal yang kamu lakukan padaku
Bei mir bist du schon, please let me explain
Kamu sudah bersama aku, tolong beri tahu aku
’Bei mir bist du schon’ means you’re grand
’Kamu sudah bersamaku’ berarti kamu hebat
Bei mir bist du schon, again I’ll explain
Kamu sudah bersama aku, sekali lagi aku akan menjelaskan
It means you’re the fairest in the land
Itu artinya kamu yang tercantik di negeri ini
I could say ‘bella, bella’ even ‘sehr wunderbar’
Aku bisa mengatakan ‘ bella, bella ‘ bahkan ‘ sangat luar biasa ‘
ADVERTISEMENT
Each language only helps me tell you how grand you are
Setiap bahasa hanya membantu aku memberi tahu kamu betapa hebatnya kamu
I’ve tried to explain, ‘bei mir bist du schon’
Aku sudah mencoba menjelaskan, ‘ kamu sudah bersama aku ‘
So kiss me and say you understand
Jadi cium aku dan katakan kamu mengerti
Bei mir bist du schon
Bagiku kamu cantik
You’ve heard it all before but let me try to explain
Kamu pernah mendengar semuanya sebelumnya, tetapi izinkan aku mencoba menjelaskannya
’Bei mir bist du schon’ means that you’re grand
’Kamu sudah bersamaku’ berarti kamu hebat
’Bei mir bist du schon,’ it’s such an old refrain
’Kamu sudah bersamaku,’ itu adalah pengulangan lama
ADVERTISEMENT
And yet I should explain, it means I am begging for your hand
Namun aku harus menjelaskan, itu berarti aku memohon tanganmu
I could say ‘bella, bella’ even ‘sehr wunderbar’
Aku bisa mengatakan ‘ bella, bella ‘ bahkan ‘ sangat luar biasa ‘
Each language only helps me tell you how grand you are
Setiap bahasa hanya membantu aku memberi tahu kamu betapa hebatnya kamu
Ridi, ridi, ridi
Ridi, ridi, ridi
Ridi, ridi, ridi
Ridi, ridi, ridi
I could say ‘bella, bella’ even ‘sehr wunderbar’
Aku bisa mengatakan ‘ bella, bella ‘ bahkan ‘ sangat luar biasa ‘
Each language only helps me tell you how grand you are
Setiap bahasa hanya membantu aku memberi tahu kamu betapa hebatnya kamu
ADVERTISEMENT
I’ve tried to explain ‘bei mir bist du schn’
Aku sudah mencoba menjelaskan ‘ kamu cantik denganku ‘
So kiss me and say that you will understand!
Jadi cium aku dan katakan bahwa kamu akan mengerti!