Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Bigger Than Us (ft. Paul Rey) - Dame D.O.L.L.A

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi penonton konser musik. Foto: Angela Weiss / AFP.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi penonton konser musik. Foto: Angela Weiss / AFP.

Bigger Than Us (feat. Paul Rey) merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Dame D.O.L.L.A. Lagu berdurasi 4 menit 37 detik ini merupakan lagu pertama dalam album bertajuk “Bigger Than Us (feat. Paul Rey)” yang dirilis pada 23 Desember 2015. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Bigger Than Us (feat. Paul Rey)” yang dibawakan Dame D.O.L.L.A.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Bigger Than Us (feat. Paul Rey) – Dame D.O.L.L.A

We complement one another

Kita saling melengkapi

Just like the colors of the rainbow

Sama seperti warna pelangi

We’ll paint the world with our colors

Kita akan melukis dunia dengan warna kita

And everyone will know

Dan semua orang akan tahu

Look for God when you try to defy the odds

Carilah Tuhan ketika kamu mencoba untuk menentang rintangan

Need to look up to the sky and let go of all the pride

Perlu menengadah ke langit dan melepaskan semua kebanggaan

The game changing

Permainan berubah

We’re trying to make arrangements

Kita mencoba untuk membuat pengaturan

And let go of all that anger

Dan lepaskan semua kemarahan itu

Put that food into our brain instead

Masukkan makanan itu ke otak kita sebagai gantinya

Aim is steady at the youth

Tujuan mantap di masa muda

We’re trying to change culture

Kita mencoba mengubah budaya

New leaders, we ain’t coming from that same holster

Pemimpin baru, kita tidak berasal dari sarung yang sama

Been in that heat of the moment, we from that same toaster

Berada di saat yang panas itu, kita dari pemanggang roti yang sama

Emotions rolling, just know I’ve been on that same coaster

Emosi bergulir, ketahuilah aku pernah berada di coaster yang sama

That fame heavy weight to carry up to Heaven’s gates

Ketenaran itu sangat berat untuk dibawa ke gerbang Surga

Know that heat rise

Ketahuilah bahwa panas naik

The devil got to levitate

Iblis harus melayang

We elevate, son

Kita mengangkat, Nak

No hesitation

Tidak ragu-ragu

We was born to lose

Kita terlahir untuk kalah

But we’re going to get it done

Tapi kita akan menyelesaikannya

I see sounds in my mind

Aku melihat suara di pikiranku

I hear colors as I go

Aku mendengar warna saat aku pergi

We all walk side by side

Kita semua berjalan berdampingan

Even if we’re on a different road, I know

Bahkan jika kita berada di jalan yang berbeda, aku tahu

Because this is something bigger than us

Karena ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

This is something bigger than us

Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

This is something bigger than us

Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

Even if we’re all on different roads

Bahkan jika kita semua berada di jalan yang berbeda

I know, this is something bigger than us

Aku tahu, ini sesuatu yang lebih besar dari kita

I see the world from the lens of my own perspective

Aku melihat dunia dari lensa perspektifku sendiri

I see the anger driven by color and the recession

Aku melihat kemarahan yang didorong oleh warna dan resesi

Sad to see the reality of our regression

Sedih melihat kenyataan kemunduran kita

Cops killing, drug selling in the state of depression

Pembunuhan polisi, penjualan narkoba dalam keadaan depresi

When I get pulled over should I be afraid?

Ketika aku ditarik, haruskah aku takut?

Because lately the badge get in the way

Karena akhir-akhir ini lencana menghalangi

If my attitude were bad because of the day

Jika sikapku buruk karena hari itu

Would I threaten them enough where maybe I could catch a stray?

Akankah aku cukup mengancam mereka di mana mungkin aku bisa menangkap seekor nyasar?

But it’s a two way street you probably hate to hear

Tapi ini jalan dua arah yang mungkin kamu benci mendengarnya

It kinda seems like they striking because it be out of fear

Sepertinya mereka menyerang karena itu karena takut

Aggressive kids getting bullets and then they be out of here

Anak-anak agresif mendapatkan peluru dan kemudian mereka keluar dari sini

We mourning lately, gon’ be some time before we’ll be out of tears

Kita berduka akhir-akhir ini, akan ada waktu sebelum kita kehabisan air mata

No need to separate, remember that these times are cooler

Tak perlu berpisah, ingatlah masa-masa ini lebih keren

We ain’t dealing with segregation for all the schoolers

Kita tidak berurusan dengan segregasi untuk semua siswa sekolah

Throwing dirt on the work of Malcolm and Martin Luther

Membuang kotoran pada karya Malcolm dan Martin Luther

We stand together

Kita berdiri bersama

Let’s make it different than what we’re used to

Mari kita membuatnya berbeda dari yang biasa kita lakukan

I see sounds in my mind

Aku melihat suara di pikiranku

I hear colors as I go

Aku mendengar warna saat aku pergi

We all walk side by side

Kita semua berjalan berdampingan

Even if we’re on a different road, I know

Bahkan jika kita berada di jalan yang berbeda, aku tahu

Because this is something bigger than us

Karena ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

This is something bigger than us

Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

This is something bigger than us

Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

Even if we’re all on different roads

Bahkan jika kita semua berada di jalan yang berbeda

I know, this is something bigger than us

Aku tahu, ini sesuatu yang lebih besar dari kita

We compliment one another

Kita saling memuji

Just like the colors of the rainbow

Sama seperti warna pelangi

We’ll paint the world with our colors

Kita akan melukis dunia dengan warna kita

And everyone will know

Dan semua orang akan tahu

God created us equal, so lets embrace it

Tuhan menciptakan kita sama, jadi mari kita rangkul itu

And in life you run into evil, you gotta face it

Dan dalam hidup kamu mengalami kejahatan, kamu harus menghadapinya

Lets win the race instead of everything thinking racist

Ayo menangkan balapan daripada semuanya berpikir rasis

Bad habits we inflated, look what we created

Kebiasaan buruk yang kita kembangkan, lihat apa yang kita ciptakan

We need change, better attitudes

Kita butuh perubahan, sikap yang lebih baik

To open up lanes, better avenues

Untuk membuka jalur, jalan yang lebih baik

Need to rise up, but we headed latitude

Perlu bangkit, tapi kita menuju garis lintang

Lets try to think about the kids bred after you

Mari kita coba pikirkan tentang anak-anak yang dibesarkan setelah kamu

Everyday I wake up and see the breaking news

Setiap hariku bangun dan melihat berita terbaru

About the hate crimes

Tentang kejahatan kebencian

Media gonna make you choose

Media akan membuatmu memilih

Which side you gonna support so they get rates and views

Sisi mana yang akan kamu dukung sehingga mereka mendapatkan nilai dan tampilan

Now people shooting up reporters because they hate the crews

Sekarang orang menembak wartawan karena mereka membenci kru

We the people gotta love one another

Kita rakyat harus saling mencintai

Let it be known with nothing under cover

Biarkan itu diketahui tanpa apa-apa di bawah penutup

Lets take control of the future

Mari kita kendalikan masa depan

Instead of letting it hover

Alih-alih membiarkannya melayang

Everybody to the table, make sure you’re bringing something

Semua orang ke meja, pastikan kamu membawa sesuatu

I see sounds in my mind

Aku melihat suara di pikiranku

I hear colors as I go

Aku mendengar warna saat aku pergi

We all walk side by side

Kita semua berjalan berdampingan

Even if we’re on a different road, I know

Bahkan jika kita berada di jalan yang berbeda, aku tahu

Because this is something bigger than us

Karena ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

This is something bigger than us

Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

This is something bigger than us

Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

Even if we’re all on different roads

Bahkan jika kita semua berada di jalan yang berbeda

I know, this is something bigger than us

Aku tahu, ini sesuatu yang lebih besar dari kita

We compliment one another

Kita saling memuji

(This is something bigger than us)

(Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita)

Just like the colors of the rainbow

Sama seperti warna pelangi

This is something bigger than us

Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita

We’ll paint the world with our colors

Kita akan melukis dunia dengan warna kita

(This is something bigger than us)

(Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita)

This is something bigger than us

Ini adalah sesuatu yang lebih besar dari kita