Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Booty Swing - Parov Stelar

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi bernyanyi di karaoke. Foto: Tom Wang/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi bernyanyi di karaoke. Foto: Tom Wang/Shutterstock.

Booty Swing merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Austria, Parov Stelar. Lagu berdurasi 3 menit 17 detik ini merupakan lagu ketiga dalam album bertajuk “The Princess, Pt. Two” yang dirilis pada 20 April 2012. Album ini memuat 13 trek lagu, di antaranya Oh Yeah, All Night – Extended Club Version, dan The Phantom – 1930 Version. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Booty Swing” yang dibawakan Parov Stelar.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Booty Swing – Parov Stelar

Now, Arab sheikhs on the burning sands

Come into their harems and clap their hands

Said, “Come on, girls, are you ready to play?

Let’s have a little more of that swingin’ today.”

(Sekarang, syekh Arab di atas pasir yang terbakar

Datanglah ke harem mereka dan bertepuk tangan

Berkata, “Ayo, gadis-gadis, apakah kamu siap untuk bermain?

Mari kita lakukan lebih banyak ayunan itu hari ini.”)

 

Now, in the land of Fu Manchu

The girls all now do the Suzie-Q

Clap their hands in the center of the floor

Saying, “Ching, ching, chop-suey, swing some more!”

(Sekarang, di tanah Fu Manchu

Semua gadis sekarang melakukan Suzie-Q

Tepuk tangan mereka di tengah lantai

Mengatakan, “Ching, ching, chop-suey, ayunkan lagi!”)

 

Now, geisha girls in old Japan

Wink behind their peacock fans

Since they learned to say, “Yeah!

Let’s swing it like Amelican’s swing swing dance!”

(Sekarang, gadis geisha di Jepang kuno

Mengedipkan mata di belakang penggemar burung merak mereka

Karena mereka belajar mengatakan, “Ya!

Ayo ayunkan seperti tarian ayunan Amelican!”)

 

Now, Gypsy caravans have changed their mode

They truck down the Romany road

With their hi-de-hoes, and their hey-hey-diddle

Doin’ the swing on the Gypsy fiddle

(Sekarang, karavan Gipsi telah mengubah mode mereka

Mereka mengendarai truk di jalan Romany

Dengan hi-de-hoes mereka, dan hey-hey-diddle mereka

Lakukan ayunan di biola Gipsi)

 

Them eastern wisemen know the story

Of the swing with Oriental glory

They stroke their beards and grin

Sayin’, “Swing, little children, till the dawn comes in!”

(Mereka orang bijak timur tahu ceritanya

Dari ayunan dengan kemuliaan Oriental

Mereka membelai janggut mereka dan menyeringai

Sayin’, “Ayunkan, anak-anak kecil, sampai fajar datang!”)

 

Now, geisha girls in old Japan

Wink behind their peacock fans

Since they learned to say, “Yeah!

Let’s swing it like Amelican’s swing swing dance!”

(Sekarang, gadis geisha di Jepang kuno

Mengedipkan mata di belakang penggemar burung merak mereka

Karena mereka belajar mengatakan, “Ya!

Ayo ayunkan seperti tarian ayunan Amelican!”)

 

Gypsy caravans have changed their mode

They truck down the Romany road

With their hi-de-hoes, and their hey-hey-diddle

Doin’ the swing on the Gypsy fiddle

(Karavan gipsi telah mengubah mode mereka

Mereka mengendarai truk di jalan Romany

Dengan hi-de-hoes mereka, dan hey-hey-diddle mereka

Lakukan ayunan di biola Gipsi)