Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Born to Run - Bruce Springsteen

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi bernyanyi di karaoke. Foto: Tom Wang/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi bernyanyi di karaoke. Foto: Tom Wang/Shutterstock.

Born to Run merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Amerika Serikat, Bruce Springsteen. Lagu berdurasi 4 menit 29 detik ini merupakan lagu kelima dalam album bertajuk “Born To Run” yang dirilis pada 25 Agustus 1975. Album ini memuat 8 trek lagu, di antaranya Tenth Avenue Freeze-Out, Meeting Across the River, dan She’s the One. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Born to Run” yang dibawakan Bruce Springsteen.

Lirik dan Terjemahan Lagu Born to Run – Bruce Springsteen

In the day, we sweat it out on the streets

Di siang hari, kita berkeringat di jalanan

Of a runaway American dream

Tentang mimpi Amerika yang kabur

At night, we ride through mansions of glory

Di malam hari, kita berkendara melewati rumah-rumah megah

In suicide machines

Di mesin bunuh diri

Sprung from cages out on Highway 9

Muncul dari sangkar di Jalan Raya 9

Chrome wheeled, fuel injected and steppin’ out over the line

Beroda krom, bahan bakar disuntikkan dan melangkah keluar dari batas

Oh, baby this town rips the bones from your back

Oh, sayang kota ini merobek tulang punggungmu

It’s a death trap, it’s a suicide rap

Ini jebakan maut, ini rap bunuh diri

We gotta get out while we’re young

Kita harus keluar saat kita masih muda

`Cause tramps like us, baby we were born to run

Karena gelandangan seperti kita, sayang kita dilahirkan untuk berlari

Yes, girl, we were

Ya, gadis, kita

Wendy let me in, I wanna be your friend

Wendy biarkan aku masuk, aku ingin menjadi temanmu

I want to guard your dreams and visions

Aku ingin menjaga mimpi dan visimu

Just wrap your legs ‘round these velvet rims

Bungkus saja kakimu di sekitar pelek beludru ini

And strap your hands across my engines

Dan ikat tanganmu di mesinku

Together we could break this trap

Bersama-sama kita bisa memecahkan jebakan ini

We’ll run till we drop, baby we’ll never go back

Kita akan berlari sampai kita jatuh, sayang kita tidak akan pernah kembali

Oh, will you walk with me out on the wire?

Oh, maukah kamu berjalan denganku di atas kawat?

`Cause baby I’m just a scared and lonely rider

Karena sayang aku hanya pengendara yang ketakutan dan kesepian

But I gotta know how it feels

Tapi aku harus tahu bagaimana rasanya

I want to know if love is wild, babe

Aku ingin tahu apakah cinta itu liar, sayang

I want to know if love is real

Aku ingin tahu apakah cinta itu nyata

Oh, can you show me?

Oh, bisakah kamu menunjukkannya kepada aku?

Beyond the palace, hemi-powered drones

Di luar istana, drone bertenaga hemi

Scream down the boulevard

Berteriak di boulevard

The girls comb their hair in rearview mirrors

Gadis-gadis menyisir rambut mereka di kaca spion

And the boys try to look so hard

Dan anak laki-laki berusaha terlihat sangat keras

The amusement park rises bold and stark

Taman hiburan itu menjulang tinggi dan mencolok

Kids are huddled on the beach in a mist

Anak-anak berkerumun di pantai dalam kabut

I wanna die with you, Wendy, on the streets tonight

Aku ingin mati bersamamu, Wendy, di jalanan malam ini

In an everlasting kiss

Dalam ciuman abadi

  • The highways jammed with broken heroes*

(1, 2, 3, 4) Jalan raya macet dengan pahlawan yang rusak

On a last chance power drive

Pada kesempatan terakhir power drive

Everybody’s out on the run tonight

Semua orang kabur malam ini

But there’s no place left to hide

Tapi tidak ada tempat tersisa untuk bersembunyi

Together, Wendy, we can live with the sadness

Bersama-sama, Wendy, kita bisa hidup dengan kesedihan

I’ll love you with all the madness in my soul

Aku akan mencintaimu dengan semua kegilaan di jiwaku

Oh, someday girl, I don’t know when

Oh, suatu hari nanti gadis, aku tidak tahu kapan

We’re gonna get to that place

Kita akan sampai di tempat itu

Where we really want to go, and we’ll walk in the sun

Ke mana kita benar-benar ingin pergi, dan kita akan berjalan di bawah sinar matahari

But till then, tramps like us

Tapi sampai saat itu, gelandangan seperti kita

Baby, we were born to run

Sayang, kita dilahirkan untuk berlari

Oh honey, tramps like us

Oh sayang, gelandangan seperti kita

Baby, we were born to run

Sayang, kita dilahirkan untuk berlari

Come on with me, tramps like us

Ikut denganku, gelandangan seperti kita

Baby, we were born to run

Sayang, kita dilahirkan untuk berlari