Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Conduit For Sale! - Pavement

Musik dan Lirik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
18 Mei 2023 14:10 WIB
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Ilustrasi konser musik. Foto: Suzanne Cordeio/AFP.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi konser musik. Foto: Suzanne Cordeio/AFP.
ADVERTISEMENT
Conduit For Sale! merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Amerika Serikat, Pavement. Lagu berdurasi 2 menit 52 detik ini merupakan lagu kelima dalam album bertajuk “Slanted & Enchanted: Luxe & Reduxe” yang dirilis pada tahun 1992. Album ini memuat 48 trek lagu, di antaranya Kentucky Cocktail (John Peel Session #1), Here, dan Drunks With Guns (John Peel Session #2). Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Conduit For Sale!” yang dibawakan Pavement.
ADVERTISEMENT
 

Lirik dan Terjemahan Lagu Conduit For Sale! – Pavement

I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’ and I’ll try
Aku mencoba dan aku akan mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’ and I’ll try
Aku mencoba dan aku akan mencoba
Imagine if you will, a Herr Proctor, alias and nobleman
Bayangkan jika kamu mau, seorang Herr Proctor, alias dan bangsawan
Son of son of sky, and of scion
Putra putra langit, dan keturunan
ADVERTISEMENT
Part of his rich inheritance parceled and generous divorce
Bagian dari warisannya yang kaya dibagi dan perceraian yang murah hati
Sentence forthwith being
Kalimat segera menjadi
Certain blocks of land and living quarters
Blok tanah dan tempat tinggal tertentu
Deemed by all gentlemen and wives thereof
Dianggap oleh semua pria dan istri daripadanya
To be “Grossly humane and frankly, quite undirty”
Untuk menjadi “Sangat manusiawi dan terus terang, cukup kotor”
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’ and I’ll try
Aku mencoba dan aku akan mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
ADVERTISEMENT
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’ and I’ll try
Aku mencoba dan aku akan mencoba
Herr Proctor, in his enviable good taste
Tuan Proctor, dalam seleranya yang patut ditiru
Tries quick escape gambit via local periodicals
Mencoba langkah cepat melarikan diri melalui majalah lokal
But no takers – the land, unenvied
Tapi tidak ada pengambil – tanah, tidak iri
Stationed in the conduit between two cells
Ditempatkan di saluran antara dua sel
A veritable no-man’s-land, array of the flophouse
Benar-benar tanah tak bertuan, susunan flophouse
Cardboard materials and carbon-monoxide wallpaper
Bahan karton dan wallpaper karbon monoksida
All his brig-deck Torino boys ask is irrelevant
ADVERTISEMENT
Semua pertanyaan anak laki-laki Torino brig-deck-nya tidak relevan
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’ and I’ll try
Aku mencoba dan aku akan mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’ and I’ll try
Aku mencoba dan aku akan mencoba
(No one’s gonna save me, no one’s gonna make me rearrange)
(Tidak ada yang akan menyelamatkan aku, tidak ada yang akan membuat aku mengatur ulang)
Unable to bear the scandal, Ray, philanthropist
ADVERTISEMENT
Tidak dapat menanggung skandal itu, Ray, dermawan
Rents low-down scab house in conduit
Disewakan rumah kudis murah di conduit
Herr Proctor offers said land for a song
Herr Proctor menawarkan tanah tersebut untuk sebuah lagu
But no one wants to sing (No one’s gonna save me, no one’s gonna make me rearrange)
Tapi tidak ada yang mau bernyanyi (Tidak ada yang akan menyelamatkan aku, tidak ada yang akan membuat aku mengatur ulang)
In an attempt to retain social privileges, yet mask it as goodwill
Dalam upaya untuk mempertahankan hak istimewa sosial, namun menutupinya sebagai niat baik
He says to the conduit members
Dia mengatakan kepada anggota saluran
“Take this rotten old tree and make it bear fruit”
ADVERTISEMENT
“Ambil pohon tua yang busuk ini dan buatlah itu berbuah”
Cheers erupted throughout the clean settlement
Sorak-sorai meletus di seluruh pemukiman yang bersih
An Italian male was heard to say
Seorang pria Italia terdengar berkata
“Between here and there is better than either here or there”
“Antara sini dan sana lebih baik daripada di sini atau di sana”
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’ and I’ll try
Aku mencoba dan aku akan mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
ADVERTISEMENT
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’ and I’ll try
Aku mencoba dan aku akan mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba
I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
Aku mencoba, aku mencoba, aku mencoba