Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Crossfire - Stephen

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi keluarga bermain alat musik dan bernyanyi. Foto: Pakorn Khantiyaporn/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi keluarga bermain alat musik dan bernyanyi. Foto: Pakorn Khantiyaporn/Shutterstock.

Crossfire merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Stephen. Lagu berdurasi 4 menit 30 detik ini merupakan lagu kesembilan dalam album bertajuk “Sincerely” yang dirilis pada 10 Mei 2016. Album ini memuat 10 trek lagu, di antaranya Start a Fire (feat. IN-Q), Fly Down, dan Remembering Myself. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Crossfire” yang dibawakan Stephen.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Crossfire – Stephen

He’d trade his guns for love

Dia akan menukar senjatanya dengan cinta

But he’s caught in the crossfire

Tapi dia terjebak dalam baku tembak

And he keeps wakin’ up

Dan dia terus bangun

But it’s not to the sound of birds

Tapi tidak dengan suara burung

The tyranny

Tirani

The violent streets

Jalan-jalan yang penuh kekerasan

Deprived of all that we’re blessed with

Kehilangan semua yang kita diberkati

And we can’t get enough, no

Dan kita tidak bisa mendapatkan cukup, tidak

Heaven, if you sent us down

Surga, jika kamu mengirim kita turun

So we can build a playground

Jadi kita bisa membangun taman bermain

For the sinners to play as saints

Bagi orang berdosa untuk bermain sebagai orang suci

You’d be so proud of what we’ve made

Kamu akan sangat bangga dengan apa yang telah kita buat

I hope you got some beds around

Aku harap kamu punya beberapa tempat tidur di sekitar

’Cause you’re the only refuge now

Karena kamu satu-satunya tempat perlindungan sekarang

For every mother, every child, every brother

Untuk setiap ibu, setiap anak, setiap saudara

That’s caught in the crossfi-

Itu terjebak dalam crossfi-

That’s caught in the crossfire

Itu terjebak dalam baku tembak

I’d trade my luck to know

Aku akan menukar keberuntunganku untuk mengetahui

Why he’s caught in the crossfire

Mengapa dia terjebak dalam baku tembak

And I’m here wakin’ up

Dan aku di sini bangun

To the sun and the sound of birds

Untuk matahari dan suara burung

Society’s

Masyarakat

Anxiety

Kecemasan

Deprived of all that we’re blessed with

Kehilangan semua yang kita diberkati

We just can’t get enough, no

Kita tidak bisa mendapatkan cukup, tidak

Heaven, if you sent us down

Surga, jika kamu mengirim kita turun

So we can build a playground

Jadi kita bisa membangun taman bermain

For the sinners to play as saints

Bagi orang berdosa untuk bermain sebagai orang suci

You’d be so proud of what we’ve made

Kamu akan sangat bangga dengan apa yang telah kita buat

I hope you got some beds around

Aku harap kamu punya tempat tidur di sekitar

’Cause you’re the only refuge now

Karena kamu satu-satunya tempat perlindungan sekarang

For every mother, every child, every brother

Untuk setiap ibu, setiap anak, setiap saudara

That’s caught in the crossfi-

Itu terjebak dalam crossfi-

That’s caught in the crossfire

Itu terjebak dalam baku tembak

Can I trust what I’m given?

Bisakah aku mempercayai apa yang aku berikan?

When faith still needs a gun

Ketika iman masih membutuhkan senjata

Whose ammunition

Amunisi siapa?

Justifies the wrong?

Membenarkan yang salah?

And I can’t see from the backseat

Dan aku tidak bisa melihat dari kursi belakang

So I’m askin’ from above

Jadi aku bertanya dari atas

Can I trust what I’m given

Bisakah aku mempercayai apa yang aku berikan?

Even when it cuts?

Bahkan saat dipotong?

So heaven, if you sent us down

Jadi surga, jika kamu mengirim kita turun

So we can build a playground

Jadi kita bisa membangun taman bermain

For the sinners to play as saints

Bagi para pendosa untuk bermain sebagai orang suci

You’d be so proud of what we’ve made

Kamu akan sangat bangga dengan apa yang telah kita buat

I hope you got some beds around

Aku harap kamu punya beberapa tempat tidur di sekitar

’Cause you’re the only refuge now

Karena kamu satu-satunya tempat perlindungan sekarang

For every mother and every child, every brother

Untuk setiap ibu dan setiap anak, setiap saudara

That’s caught in the crossfire (Woo)

Itu terjebak dalam baku tembak (Woo)

That’s caught in the crossfire (Hey, yeah)

Itu terjebak dalam baku tembak (Hei, ya)

Who’s caught in the crossfire? (Ah, oh)

Siapa yang terjebak dalam baku tembak? (Ah, oh)

Who’s caught in the crossfire? Baby, baby, oh

Siapa yang terjebak dalam baku tembak? Sayang, sayang, oh

Who’s caught on the cross?

Siapa yang ditangkap di kayu salib?