Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Dear Mr. President - P!nk

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Illustrasi pasangan lanjut usia bernyanyi. Foto: eggeegg/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Illustrasi pasangan lanjut usia bernyanyi. Foto: eggeegg/Shutterstock.

Dear Mr. President merupakan lagu yang dipopulerkan oleh P!nk. Lagu berdurasi 4 menit 33 detik ini merupakan lagu kelima dalam album bertajuk “I’m Not Dead” yang dirilis pada 18 Maret 2006. Album ini memuat 14 trek lagu, di antaranya Long Way to Happy, Runaway, dan U + Ur Hand. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Dear Mr. President” yang dibawakan P!nk.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Dear Mr. President – P!nk

Dear Mr. President, come take a walk with me

Bapak Presiden yang terhormat, ayo jalan-jalan denganku

(Come take a walk with me)

(Ayo jalan-jalan denganku)

Let’s pretend, we’re just two people and you’re not better than me

Anggap saja kita hanya dua orang dan kamu tidak lebih baik dariku

I’d like to ask you some questions, if we can speak honestly

Aku ingin mengajukan beberapa pertanyaan kepada kamu, jika kita dapat berbicara dengan jujur

What do you feel when you see all the homeless on the street?

Apa yang kamu rasakan ketika melihat semua tunawisma di jalan?

Who do you pray for at night before you go to sleep?

Siapa yang kamu doakan di malam hari sebelum tidur?

What do you feel when you look in the mirror?

Apa yang kamu rasakan saat melihat ke cermin?

Are you proud?

Apakah kamu bangga?

How do you sleep while the rest of us cry?

Bagaimana kamu tidur sementara kita semua menangis?

How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?

Bagaimana kamu bermimpi ketika seorang ibu tidak memiliki kesempatan untuk mengucapkan selamat tinggal?

How do you walk with your head held high?

Bagaimana kamu berjalan dengan kepala terangkat tinggi?

Can you even look me in the eye

Bisakah kamu bahkan menatap mataku

And tell me why?

Dan katakan padaku mengapa?

Dear Mr. President, were you a lonely boy?

Bapak Presiden yang terhormat, apakahmu seorang anak yang kesepian?

(Were you a lonely boy?)

(Apakah kamu anak yang kesepian?)

Are you a lonely boy? (Are you a lonely boy?)

Apakah kamu seorang anak yang kesepian? (Apakah kamu anak yang kesepian?)

How can you say, “No child is left behind”?

Bagaimana kamu bisa mengatakan, “Tidak ada anak yang tertinggal”?

We’re not dumb and we’re not blind (We’re not blind)

Kita tidak bodoh dan kita tidak buta (Kita tidak buta)

They’re all sitting in your cells

Mereka semua duduk di selmu

While you pave the road to hell

Sementara kamu membuka jalan menuju neraka

What kind of father would take his own daughter’s rights away?

Ayah macam apa yang akan mengambil hak putrinya sendiri?

And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?

Dan ayah macam apa yang mungkin membenci putrinya sendiri jika dia gay?

I can only imagine what the first lady has to say

Aku hanya bisa membayangkan apa yang dikatakan ibu negara

You’ve come a long way, from whiskey and cocaine

Kamu telah menempuh perjalanan jauh, dari wiski dan kokain

How do you sleep while the rest of us cry?

Bagaimana kamu tidur sementara kita semua menangis?

How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?

Bagaimana kamu bermimpi ketika seorang ibu tidak memiliki kesempatan untuk mengucapkan selamat tinggal?

How do you walk with your head held high?

Bagaimana kamu berjalan dengan kepala terangkat tinggi?

Can you even look me in the eye?

Bisakah kamu bahkan menatap mataku?

Let me tell you ‘bout hard work

Biarkan aku memberi tahu kamu tentang kerja keras

Minimum wage with a baby on the way

Upah minimum dengan bayi di jalan

Let me tell you ‘bout hard work

Biarkan aku memberi tahu kamu tentang kerja keras

Rebuilding your house after the bombs took them away

Membangun kembali rumahmu setelah bom membawanya pergi

Let me tell you ‘bout hard work

Biarkan aku memberi tahu kamu tentang kerja keras

Building a bed out of a cardboard box

Membangun tempat tidur dari kotak kardus

Let me tell you ‘bout hard work

Biarkan aku memberi tahu kamu tentang kerja keras

Hard work

Kerja keras

Hard work

Kerja keras

You don’t know nothing ‘bout hard work

Kamu tidak tahu apa-apa tentang kerja keras

Hard work

Kerja keras

Hard work

Kerja keras

How do you sleep at night?

Bagaimana kamu tidur di malam hari?

How do you walk with your head held high?

Bagaimana kamu berjalan dengan kepala tegak?

Dear Mr. President

Bapak Presiden yang terhormat

You’d never take a walk with me

Kamu tidak akan pernah berjalan-jalan denganku

Would you?

Maukah kamu?