Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Dear Mr. President - P!nk

Musik dan Lirik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
26 September 2022 14:10 WIB
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Illustrasi pasangan lanjut usia bernyanyi. Foto: eggeegg/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Illustrasi pasangan lanjut usia bernyanyi. Foto: eggeegg/Shutterstock.
ADVERTISEMENT
Dear Mr. President merupakan lagu yang dipopulerkan oleh P!nk. Lagu berdurasi 4 menit 33 detik ini merupakan lagu kelima dalam album bertajuk “I’m Not Dead” yang dirilis pada 18 Maret 2006. Album ini memuat 14 trek lagu, di antaranya Long Way to Happy, Runaway, dan U + Ur Hand. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Dear Mr. President” yang dibawakan P!nk.
ADVERTISEMENT
 

Lirik dan Terjemahan Lagu Dear Mr. President – P!nk

Dear Mr. President, come take a walk with me
Bapak Presiden yang terhormat, ayo jalan-jalan denganku
(Come take a walk with me)
(Ayo jalan-jalan denganku)
Let’s pretend, we’re just two people and you’re not better than me
Anggap saja kita hanya dua orang dan kamu tidak lebih baik dariku
I’d like to ask you some questions, if we can speak honestly
Aku ingin mengajukan beberapa pertanyaan kepada kamu, jika kita dapat berbicara dengan jujur
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Apa yang kamu rasakan ketika melihat semua tunawisma di jalan?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
ADVERTISEMENT
Siapa yang kamu doakan di malam hari sebelum tidur?
What do you feel when you look in the mirror?
Apa yang kamu rasakan saat melihat ke cermin?
Are you proud?
Apakah kamu bangga?
How do you sleep while the rest of us cry?
Bagaimana kamu tidur sementara kita semua menangis?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Bagaimana kamu bermimpi ketika seorang ibu tidak memiliki kesempatan untuk mengucapkan selamat tinggal?
How do you walk with your head held high?
Bagaimana kamu berjalan dengan kepala terangkat tinggi?
Can you even look me in the eye
Bisakah kamu bahkan menatap mataku
And tell me why?
Dan katakan padaku mengapa?
ADVERTISEMENT
Dear Mr. President, were you a lonely boy?
Bapak Presiden yang terhormat, apakahmu seorang anak yang kesepian?
(Were you a lonely boy?)
(Apakah kamu anak yang kesepian?)
Are you a lonely boy? (Are you a lonely boy?)
Apakah kamu seorang anak yang kesepian? (Apakah kamu anak yang kesepian?)
How can you say, “No child is left behind”?
Bagaimana kamu bisa mengatakan, “Tidak ada anak yang tertinggal”?
We’re not dumb and we’re not blind (We’re not blind)
Kita tidak bodoh dan kita tidak buta (Kita tidak buta)
They’re all sitting in your cells
Mereka semua duduk di selmu
While you pave the road to hell
Sementara kamu membuka jalan menuju neraka
ADVERTISEMENT
What kind of father would take his own daughter’s rights away?
Ayah macam apa yang akan mengambil hak putrinya sendiri?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
Dan ayah macam apa yang mungkin membenci putrinya sendiri jika dia gay?
I can only imagine what the first lady has to say
Aku hanya bisa membayangkan apa yang dikatakan ibu negara
You’ve come a long way, from whiskey and cocaine
Kamu telah menempuh perjalanan jauh, dari wiski dan kokain
How do you sleep while the rest of us cry?
Bagaimana kamu tidur sementara kita semua menangis?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
ADVERTISEMENT
Bagaimana kamu bermimpi ketika seorang ibu tidak memiliki kesempatan untuk mengucapkan selamat tinggal?
How do you walk with your head held high?
Bagaimana kamu berjalan dengan kepala terangkat tinggi?
Can you even look me in the eye?
Bisakah kamu bahkan menatap mataku?
Let me tell you ‘bout hard work
Biarkan aku memberi tahu kamu tentang kerja keras
Minimum wage with a baby on the way
Upah minimum dengan bayi di jalan
Let me tell you ‘bout hard work
Biarkan aku memberi tahu kamu tentang kerja keras
Rebuilding your house after the bombs took them away
Membangun kembali rumahmu setelah bom membawanya pergi
Let me tell you ‘bout hard work
Biarkan aku memberi tahu kamu tentang kerja keras
ADVERTISEMENT
Building a bed out of a cardboard box
Membangun tempat tidur dari kotak kardus
Let me tell you ‘bout hard work
Biarkan aku memberi tahu kamu tentang kerja keras
Hard work
Kerja keras
Hard work
Kerja keras
You don’t know nothing ‘bout hard work
Kamu tidak tahu apa-apa tentang kerja keras
Hard work
Kerja keras
Hard work
Kerja keras
How do you sleep at night?
Bagaimana kamu tidur di malam hari?
How do you walk with your head held high?
Bagaimana kamu berjalan dengan kepala tegak?
Dear Mr. President
Bapak Presiden yang terhormat
You’d never take a walk with me
Kamu tidak akan pernah berjalan-jalan denganku
Would you?
Maukah kamu?
ADVERTISEMENT