Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Delicate - Damien Rice

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi penonton konser musik. Foto: Angela Weiss / AFP.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi penonton konser musik. Foto: Angela Weiss / AFP.

Delicate merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Irlandia, Damien Rice. Lagu berdurasi 5 menit 12 detik ini merupakan lagu pertama dalam album bertajuk “O” yang dirilis pada 24 Maret 2003. Album ini memuat 10 trek lagu, di antaranya Cannonball, The Blower’s Daughter, dan Amie. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Delicate” yang dibawakan Damien Rice.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Delicate – Damien Rice

We might kiss when we are alone

Kita mungkin berciuman saat kita sendirian

When nobody’s watching

Ketika tidak ada yang menonton

We might take it home

Kita mungkin membawanya pulang

We might make out when nobody’s there

Kita mungkin bermesraan ketika tidak ada orang di sana

It’s not that we’re scared

Bukannya kita takut

It’s just that it’s delicate

Hanya saja itu halus

So why’d you fill my sorrows

Jadi mengapa kamu mengisi kesedihanku?

With the words you’ve borrowed

Dengan kata-kata yang kamu pinjam

From the only place you’ve known?

Dari satu-satunya tempat yang kamu tahu?

And why’d you sing Hallelujah

Dan mengapa kamu menyanyikan Haleluya

If it means nothing to ya?

Jika itu tidak berarti apa-apa untukmu?

Why’d you sing with me at all?

Mengapa kamu bernyanyi denganku sama sekali?

We might live like never before

Kita mungkin hidup tidak seperti sebelumnya

There’s nothing to give

Tidak ada yang bisa diberikan

Well, how can we ask for more?

Nah, bagaimana kita bisa meminta lebih?

We might make love in some sacred place

Kita mungkin bercinta di tempat suci

The look on your face is delicate

Raut wajahmu halus

So why’d you fill my sorrows

Jadi mengapa kamu mengisi kesedihanku?

With the words you’ve borrowed

Dengan kata-kata yang kamu pinjam

From the only place you’ve known?

Dari satu-satunya tempat yang kamu tahu?

And why’d you sing Hallelujah

Dan mengapa kamu menyanyikan Haleluya

If it means nothing to ya?

Jika itu tidak berarti apa-apa untukmu?

Why’d you sing with me at all?

Mengapa kamu bernyanyi denganku sama sekali?

Why’d you fill my sorrows

Mengapa kamu mengisi kesedihanku

With the words you’ve borrowed

Dengan kata-kata yang kamu pinjam

From the only place that you’ve known?

Dari satu-satunya tempat yang kamu tahu?

Why’d you sing Hallelujah

Mengapa kamu menyanyikan Haleluya

If it means nothing to ya?

Jika itu tidak berarti apa-apa untukmu?

Why’d you sing with me at all?

Mengapa kamu bernyanyi denganku sama sekali?