Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.103.0
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Diamond In My Pocket - Cody Johnson
2 April 2023 18:40 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Diamond In My Pocket merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Cody Johnson.
Lagu berdurasi 3 menit 16 detik ini merupakan lagu ketiga dalam album bertajuk “A Different Day” yang dirilis pada 31 Oktober 2011. Album ini memuat 13 trek lagu, di antaranya Get Back Home To You, What’s Left Of Texas?, dan The Way She Loves Me.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Diamond In My Pocket” yang dibawakan Cody Johnson.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Diamond In My Pocket – Cody Johnson
Saturday night and the moon is out
Sabtu malam dan bulan keluar
Just shinin’ over top of the pines
Hanya bersinar di atas pohon pinus
I’m headin’ on down to my baby’s house
Aku sedang menuju ke rumah bayiku
Gonna take her on a midnight ride
Akan membawanya dalam perjalanan tengah malam
Down them backroads winding up at Kickapoo Creek
Menyusuri jalan belakang yang berkelok-kelok di Kickapoo Creek
Dancin’ and singin’ to some good ol’ boys like me
Menari dan bernyanyi untuk beberapa anak laki-laki yang baik seperti aku
Baby, there’s a shooting star
Sayang, ada bintang jatuh
ADVERTISEMENT
That one’s for me and you
Itu untuk aku dan kamu
So hold me tight and make that wish and pray that it comes true
Jadi pegang erat-erat dan buat keinginan itu dan berdoa agar itu menjadi kenyataan
I ain’t sure of much but this I know
Aku tidak yakin banyak tapi ini yang aku tahu
I got a diamond in my pocket and my baby’s got a heart of gold
Aku punya berlian di sakuku dan bayiku punya hati emas
I brought along a little courage and a Coleman cooler
Aku membawa sedikit keberanian dan pendingin Coleman
Just to help me out
Hanya untuk membantuku
My hands are shaking like a Canebrake rattler
ADVERTISEMENT
Tanganku gemetar seperti canebrake rattler
Nothing’s gonna save me now
Tidak ada yang akan menyelamatkanku sekarang
Might as well jump in head first, lay it all on the line
Mungkin juga melompat di kepala dulu, meletakkan semuanya di telepon
What am I worrying about, never gonna be a more perfect time
Apa yang aku khawatirkan, tidak akan pernah menjadi waktu yang lebih sempurna
Cause baby, there’s a shooting star
Karena sayang, ada bintang jatuh
That one’s for me and you
Itu untuk aku dan kamu
So, hold me tight and make that wish and pray that it comes true
Jadi, pegang erat-erat dan buat keinginan itu dan berdoa agar itu menjadi kenyataan
ADVERTISEMENT
I ain’t sure of much but this I know
Aku tidak yakin banyak tapi ini yang aku tahu
I got a diamond in my pocket and my baby’s got a heart of gold
Aku punya berlian di sakuku dan bayiku punya hati emas
Well I didn’t have money for a Broadway show
Yah aku tidak punya uang untuk pertunjukan Broadway
But the crickets are singing to the radio
Tapi jangkrik bernyanyi di radio
And we got tickets on the very front row
Dan kita mendapat tiket di barisan paling depan
Baby, there’s a shooting star
Sayang, ada bintang jatuh
That one’s for me and you
Itu untuk aku dan kamu
ADVERTISEMENT
So hold me tight and make that wish and pray that it comes true
Jadi pegang erat-erat dan buat keinginan itu dan berdoa agar itu menjadi kenyataan
I ain’t sure of much but this I know
Aku tidak yakin banyak tapi ini yang aku tahu
I got a diamond in my pocket and my baby’s got a heart of gold
Aku punya berlian di sakuku dan bayiku punya hati emas
I got a diamond in my pocket and my baby’s got a heart of gold
Aku punya berlian di sakuku dan bayiku punya hati emas