Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu If - Bread

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Illustrasi keluarga bernyanyi di rumah. Foto: feeling lucky/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Illustrasi keluarga bernyanyi di rumah. Foto: feeling lucky/Shutterstock.

If merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Amerika Serikat, Bread. Lagu berdurasi 2 menit 35 detik ini merupakan lagu keempat dalam album bertajuk “Manna” yang dirilis pada tahun 1971. Album ini memuat 12 trek lagu, di antaranya I Say Again, He’s a Good Lad, dan Let Your Love Go. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “If” yang dibawakan Bread.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu If – Bread

If a picture paints a thousand words

Then why can’t I paint you?

The words will never show

The you I’ve come to know

(Jika sebuah gambar melukiskan seribu kata

Lalu kenapa aku tidak bisa melukismu?

Kata-kata tidak akan pernah muncul

Kamu yang aku kenal)

 

If a face could launch a thousand ships

Then where am I to go?

There’s no one home but you

You’re all that’s left me too

(Jika satu wajah bisa meluncurkan seribu kapal

Lalu ke mana aku harus pergi?

Tidak ada orang di rumah selain kamu

Kamu semua yang tersisa untukku juga)

 

And when my love for life is running dry

You come and pour yourself on me

If a man could be two places at one time

I’d be with you

(Dan ketika cintaku untuk hidup mulai mengering

Kamu datang dan menuangkan diri kamu padaku

Jika seorang pria bisa menjadi dua tempat pada satu waktu

Aku akan bersamamu)

 

Tomorrow and today

Beside you all the way

If the world should stop revolving

Spinning slowly down to die

(Besok dan hari ini

Di sampingmu sepanjang jalan

Jika dunia harus berhenti berputar

Berputar perlahan hingga mati)

 

I’d spend the end with you

And when the world was through

Then one by one the stars would all go out

Then you and I, would simply fly away

(Aku akan menghabiskan akhir denganmu

Dan ketika dunia telah berlalu

Kemudian satu per satu bintang-bintang akan padam

Kemudian kamu dan aku, akan terbang begitu saja)