Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.103.0
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu I'll Be Ok (ft. Slug) - Aesop Rock
12 Februari 2023 18:10 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
I’ll Be Ok (feat. Slug) merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Aesop Rock.
Lagu berdurasi 3 menit ini merupakan lagu kelima dalam album bertajuk “Float” yang dirilis pada 5 September 2000. Album ini memuat 20 trek lagu, di antaranya Garbage, Big Bang, dan Oxygen.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “I’ll Be Ok (feat. Slug)” yang dibawakan Aesop Rock.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu I’ll Be Ok (feat. Slug) – Aesop Rock
Burn it down…
Pad the circles ‘round your life
To capture all the sides you sight
Magic tricks where skeptics sink
(Bakar habis…
Pad lingkaran ‘ seputar hidup kamu
Untuk menangkap semua sisi yang kamu lihat
Trik sulap di mana skeptis tenggelam)
The ice is thin, stay off the lake
Waiting for a clock to punch
Wish I could breathe and stop for lunch
If I stop to count the leaves on only one of these here trees
(Esnya tipis, jauhi danau
Menunggu jam untuk meninju
Seandainya aku bisa bernapas dan berhenti untuk makan siang
ADVERTISEMENT
Jika aku berhenti menghitung daun hanya pada salah satu pohon di sini)
Not sure that I know what’s pure
Born to kill the insecure
Some respect, some resent, some remain from start to end
Wear my heart on my short sleeves
(Tidak yakin bahwa aku tahu apa yang murni
Lahir untuk membunuh yang tidak aman
Beberapa rasa hormat, beberapa benci, beberapa tetap dari awal sampai akhir
Kenakan hatiku di lengan pendekku)
I’m stuck out here, I lost my keys
From the roof I watch the street
And pray for those that’s caught beneath
As long as I know right from wrong
(Aku terjebak di sini, aku kehilangan kunciku
ADVERTISEMENT
Dari atap aku melihat jalan
Dan doakan mereka yang terperangkap di bawah
Selama aku tahu benar dan salah)
I’ll be ok, I’ll sing my songs
As long as I know right from wrong
I’ll be ok, I’ll sing my songs
I dunno what I have left
(Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Selama aku tahu benar dan salah
Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Entah apa yang tersisa)
To give other than truth and breath
Angel when she shuts her eyes
Like we will leave to my demise
Between my time is short
(Memberi selain kebenaran dan nafas
Malaikat ketika dia menutup matanya
ADVERTISEMENT
Seperti kita akan pergi menuju kematianku
Antara waktuku singkat)
About to start my last resort
Wake me up when it’s time to make babies
Talkin planet earthquakes
Tied the laces, touch the ground
(Akan memulai usaha terakhirku
Bangunkan aku ketika sudah waktunya untuk membuat bayi
Gempa bumi planet Talkin
Ikat talinya, sentuh tanah)
Let emotions ruptured now
As long as I know right from wrong
I’ll be ok I’ll sing my songs
As long as I know right from wrong
(Biarkan emosi pecah sekarang
Selama aku tahu benar dan salah
Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Selama aku tahu benar dan salah)
ADVERTISEMENT
I’ll be ok, I’ll sing my songs
As long as I know right from wrong
I’ll be ok, I’ll sing my songs
As long as I know right from wrong
(Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Selama aku tahu benar dan salah
Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Selama aku tahu benar dan salah)
I’ll be ok, I’ll sing my songs
As long as I know right from wrong
I’ll be ok, I’ll sing my songs
I wanna lift every yellowbrick
(Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Selama aku tahu benar dan salah
Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Aku ingin mengangkat setiap bata kuning)
ADVERTISEMENT
I’ve never felt pressure to have to justify my selfishness
At least not to you and yours
Maybe just my friends and fellowships
As long as the mood is somehow linked to my enhanced development
(Aku tidak pernah merasakan tekanan untuk membenarkan keegoisanku
Setidaknya tidak untukmu dan milikmu
Mungkin hanya teman dan persekutuanku
Selama suasana hati entah bagaimana terkait dengan perkembanganku yang ditingkatkan)
I swear they’ll understand!!!
There’s a storm outside my tenement
Beats upon my windows with Mother Nature’s adrenaline
I guess that’s why my homie Blockhead stays glued to the television
(Aku bersumpah mereka akan mengerti!!!
Ada badai di luar rumah petakku
Mengalahkan jendelaku dengan adrenalin Ibu Alam
ADVERTISEMENT
Aku kira itu sebabnya homie aku Blockhead tetap terpaku pada televisi)
Now I look less intelligent
Cuz I’m the one that tried to bear the elements and lost
Well it’s warm by the filament
Huddled up close in the company of all my relatives
(Sekarangku terlihat kurang cerdas
Karena akulah yang mencoba menanggung elemen dan kalah
Yah itu hangat oleh filamen
Meringkuk dekat di perusahaan semua kerabatku)
Stories, laughs, black coffee and honest-to-God sentiment
Cocooned inside the unified efforts to all get settled in
Away from where the rain pours!
Well count your delegates
(Cerita, tawa, kopi hitam, dan perasaan jujur kepada Tuhan
Kepompong dalam upaya terpadu untuk semua menetap di
ADVERTISEMENT
Jauh dari tempat hujan turun!
Hitung baik delegasimu)
Weed out the bums who practice migration other than elegant
Of course I realize the filtering procedure’s delicate
But let devils inside to collide with your overzealousness
And fall to rock bottom
(Singkirkan gelandangan yang mempraktikkan migrasi selain elegan
Tentu saja aku menyadari prosedur penyaringannya rumit
Tapi biarkan iblis di dalam untuk bertabrakan dengan semangatmu yang berlebihan
Dan jatuh ke dasar batu)
Spot ‘em with their carelessness
The urge could burst to turn even those pacifist to militant
You can’t even have half of free second
To become jealous in
(Temukan mereka dengan kecerobohan mereka
Dorongan itu bisa meledak untuk mengubah bahkan mereka yang pasifis menjadi militan
ADVERTISEMENT
Kamu bahkan tidak dapat memiliki setengah detik gratis
Menjadi cemburu dalam)
You gotta aim, fire and aspire to be model veteran
Buried in merit badges
I’m stuck in the center and could care less
About the eye of the storm and its monstrous measurements
(Kamu harus membidik, menembak, dan bercita-cita menjadi model veteran
Dimakamkan dalam lencana jasa
Aku terjebak di tengah dan tidak peduli
Tentang mata badai dan ukurannya yang mengerikan)
I got a defense that I call coolin’ with my brethren
Sometimes I get wet
But it’s better than risking life and limb to me, don’t you agree?
As long as I know right from wrong
ADVERTISEMENT
(Aku mendapat pembelaan yang aku sebut keren dengan saudara-saudaraku
Terkadang aku basah
Tapi itu lebih baik daripada mempertaruhkan nyawa dan anggota tubuh untukku, bukankah kamu setuju?
Selama aku tahu benar dan salah)
I’ll be ok, I’ll sing my songs
As long as I know right from wrong
I’ll be ok, I’ll sing my songs
As long as I know right from wrong
(Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Selama aku tahu benar dan salah
Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Selama aku tahu benar dan salah)
I’ll be ok, I’ll sing my songs
As long as I know right from wrong
I’ll be ok, I’ll sing my songs
*repeat to fade*
ADVERTISEMENT
(Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
Selama aku tahu benar dan salah
Aku akan baik-baik saja, aku akan menyanyikan lagu-laguku
*ulangi untuk memudar*)
If you wanna push
Then I’m ready to push
But if you pulling while I’m pushin’
Then why did you ask me to push?
(Jika kamu ingin mendorong
Lalu aku siap untuk mendorong
Tetapi jika kamu menarik saat aku mendorong
Lalu mengapa kamu meminta aku untuk mendorong?)