Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu In Real Life - Demi Lovato

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Gaya Demi Lovato di Acara Perayaan Pelantikan Presiden AS Foto: YouTube.
zoom-in-whitePerbesar
Gaya Demi Lovato di Acara Perayaan Pelantikan Presiden AS Foto: YouTube.

In Real Life merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi asal Amerika Serikat, Demi Lovato. Lagu berdurasi 2 menit 57 detik ini merupakan lagu ke-12 dalam album bertajuk “Unbroken” yang dirilis pada tahun 2011. Album ini memuat 15 trek lagu, di antaranya Who’s That Boy, Together, dan Give Your Heart a Break. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “In Real Life” yang dibawakan Demi Lovato.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu In Real Life – Demi Lovato

In real life, I’m waking up alone

It’s one more night you didn’t make it home

And one more time you won’t pick up the phone

In real life, you never bring me flowers

(Dalam kehidupan nyata, aku bangun sendirian

Ini satu malam lagi kamu tidak berhasil pulang

Dan sekali lagi kamu tidak akan mengangkat telepon

Dalam kehidupan nyata, kamu tidak pernah membawakanku bunga)

 

When you’re here, it’s only for an hour

I’m getting used to being on my own

Because in real life you’re not what I thought

Real life, this isn’t what I want

(Ketika kamu di sini, itu hanya untuk satu jam

Aku mulai terbiasa sendiri

Karena di kehidupan nyata kamu tidak seperti yang aku pikirkan

Kehidupan nyata, bukan ini yang aku inginkan)

 

Guess things aren’t always what they seem

But in my dreams, I’m waking up to roses

Champagne kisses

And I know it’s always, always gonna be, gonna be this way

(Tebak hal-hal tidak selalu seperti yang terlihat

Tapi dalam mimpiku, aku terbangun dengan mawar

Ciuman sampanye

Dan aku tahu itu selalu, akan selalu, akan seperti ini)

 

In my dreams, you’re standing right beside me

Two hearts finally colliding

Then I wake up and realize, realize this is real life

Real life, this is real life

(Dalam mimpiku, kau berdiri tepat di sampingku

Dua hati akhirnya bertabrakan

Kemudian aku bangun dan sadar, menyadari ini adalah kehidupan nyata

Kehidupan nyata, inilah kehidupan nyata)

 

Real life, real life

Real life, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, oh

Real life

In real life, it doesn’t always work out

(Kehidupan nyata, kehidupan nyata

Kehidupan nyata, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, oh

Kehidupan nyata

Dalam kehidupan nyata, itu tidak selalu berhasil)

 

People fall in love and then they fall out

Hearts can break and never make a sound

Because in real life you’re not what I thought

Real life, this isn’t what I want

(Orang jatuh cinta lalu jatuh lagi

Hati bisa hancur dan tidak pernah bersuara

Karena di kehidupan nyata kamu tidak seperti yang aku pikirkan

Kehidupan nyata, bukan ini yang aku inginkan)

 

Guess things aren’t always what they seem

But in my dreams, I’m waking up to roses

Champagne kisses

And I know it’s always, always gonna be, gonna be this way

(Tebak hal-hal tidak selalu seperti yang terlihat

Tapi dalam mimpiku, aku terbangun dengan mawar

Ciuman sampanye

Dan aku tahu itu selalu, akan selalu, akan seperti ini)

 

In my dreams, you’re standing right beside me

Two hearts finally colliding

Then I wake up and realize, realize this is real life

Just when I thought this was all real life could be

(Dalam mimpiku, kau berdiri tepat di sampingku

Dua hati akhirnya bertabrakan

Kemudian aku bangun dan sadar, menyadari ini adalah kehidupan nyata

Tepat ketika aku pikir ini semua kehidupan nyata bisa)

 

Yeah, yeah, yeah, yeah

Somebody came along and made my dream reality

And now in real life, I’m waking up to roses

Champagne kisses

(Ya, ya, ya, ya

Seseorang datang dan membuat mimpiku menjadi kenyataan

Dan sekarang dalam kehidupan nyata, aku bangun dengan mawar

Ciuman sampanye)

 

And I know it’s always, always gonna be, gonna be this way

In my dreams, he’s standing right beside me

Two hearts finally colliding

When I wake up, I realize, realize this is real life

(Dan aku tahu itu selalu, akan selalu, akan seperti ini

Dalam mimpiku, dia berdiri tepat di sampingku

Dua hati akhirnya bertabrakan

Ketika aku bangun, aku menyadari, menyadari ini adalah kehidupan nyata)