Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu In the End - Passenger

Musik dan Lirik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
13 April 2023 10:50 WIB
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Ilustrasi bernyanyi mengenakan masker medis. Foto: Mix and Match Studio/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi bernyanyi mengenakan masker medis. Foto: Mix and Match Studio/Shutterstock.
ADVERTISEMENT
In the End merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Britania Raya, Passenger. Lagu berdurasi 3 menit 4 detik ini merupakan lagu kedelapan dalam album bertajuk “The Boy Who Cried Wolf” yang dirilis pada 28 Juli 2017. Album ini memuat 10 trek lagu, di antaranya Lanterns, Someday, dan Sweet Louise. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik lagu “In the End” yang dibawakan Passenger.
ADVERTISEMENT
 

Lirik Lagu In the End – Passenger

Well, the past is the past, the future is not yet
The dye has been cast though the paint’s no longer wet
If you’re willing to forgive then maybe one day you’ll forget
Darling, ain’t that worth a try?
Ain’t it worth a try when
Yesterday’s gone and tomorrow is not here
The days they are longer, how they quickly disappear
If you learn to move on that’s when the pathway becomes clear
 
Darling, ain’t that worth a try?
Ain’t it worth a try to see black from blue
Perhaps it’s just a point of view
And maybe this one’s down to you, my friend
ADVERTISEMENT
In the end
For these moments that have gone, the summer’s still to be
And every day that’s past, it’s just a raindrop on the sea
If you learn to let go maybe one day you’ll be free
 
Baby, ain’t that worth a try?
Ain’t it worth a try to see black from blue
Perhaps it’s just a point of view
Or maybe this one’s down to you, my friend
Do you see grey from green?
Or all the colors in between?
But maybe this is just a dream, my friend
In the end
 

Terjemahan Lirik Lagu In the End dari Passenger

Nah, masa lalu adalah masa lalu, masa depan belum
ADVERTISEMENT
Pewarna telah dicetak meskipun catnya tidak lagi basah
Jika kamu bersedia memaafkan maka mungkin suatu hari kamu akan melupakannya
Sayang, bukankah itu patut dicoba?
Bukankah itu patut dicoba ketika
Kemarin telah berlalu dan besok tidak ada lagi
Hari-hari mereka lebih lama, bagaimana mereka dengan cepat menghilang
Jika kamu belajar untuk terus maju saat itulah jalannya menjadi jelas
 
Sayang, bukankah itu patut dicoba?
Bukankah patut dicoba untuk melihat hitam dari biru
Mungkin itu hanya sudut pandang
Dan mungkin yang ini terserah padamu, temanku
Pada akhirnya
Untuk saat-saat yang telah berlalu, musim panas masih akan terjadi
Dan setiap hari yang telah berlalu, itu hanyalah rintik hujan di lautan
Jika kamu belajar untuk melepaskan, mungkin suatu hari kamu akan bebas
ADVERTISEMENT
 
Sayang, bukankah itu patut dicoba?
Bukankah patut dicoba untuk melihat hitam dari biru
Mungkin itu hanya sudut pandang
Atau mungkin yang ini terserah kamu, temanku
Apakah kamu melihat abu-abu dari hijau?
Atau semua warna di antaranya?
Tapi mungkin ini hanya mimpi kawan
Pada akhirnya