Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu It's Time - Imagine Dragons

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Seorang wanita mengajari putranya bermain piano. Foto: zhukovvvlad/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Seorang wanita mengajari putranya bermain piano. Foto: zhukovvvlad/Shutterstock.

It’s Time merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Amerika Serikat, Imagine Dragons. Lagu berdurasi 3 menit 57 detik ini merupakan lagu ketiga dalam album bertajuk “Night Visions (Deluxe)” yang dirilis pada 4 September 2012. Album ini memuat 20 trek lagu, di antaranya Round And Round, Amsterdam, dan Cover Up. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “It’s Time” yang dibawakan Imagine Dragons.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu It’s Time – Imagine Dragons

So this is what you meant

When you said that you were spent

And now it’s time to build from the bottom of the pit

Right to the top

(Jadi ini yang kamu maksud

Ketika kamu mengatakan bahwa kamu dihabiskan

Dan sekarang saatnya membangun dari dasar lubang

Tepat ke atas)

 

Don’t hold back

Packing my bags and giving the academy a rain check

I don’t ever wanna let you down

I don’t ever wanna leave this town

(Jangan menahan diri

Mengepak tasku dan memberi akademi cek hujan

Aku tidak pernah ingin mengecewakanmu

Aku tidak pernah ingin meninggalkan kota ini)

 

‘Cause after all

This city never sleeps at night

It’s time to begin, isn’t it?

I get a little bit bigger, but then I’ll admit

(Karena bagaimanapun juga

Kota ini tidak pernah tidur di malam hari

Sudah waktunya untuk memulai, bukan?

Aku menjadi sedikit lebih besar, tapi kemudian aku akui)

 

I’m just the same as I was

Now don’t you understand?

That I’m never changing who I am

So this is where you fell

(Aku sama seperti aku dulu

Sekarang tidakkah kamu mengerti?

Bahwa aku tidak pernah mengubah siapa aku

Jadi di sinilah kamu jatuh)

 

And I am left to sell

The path to heaven runs through miles of clouded hell

Right to the top

Don’t look back

(Dan aku dibiarkan menjual

Jalan menuju surga melewati bermil-mil neraka yang mendung

Tepat ke atas

Jangan melihat ke belakang)

 

Turn in the rags and giving the commodities a rain check

I don’t ever wanna let you down

I don’t ever wanna leave this town

‘Cause after all

(Balikkan kain dan beri komoditas pemeriksaan hujan

Aku tidak pernah ingin mengecewakanmu

Aku tidak pernah ingin meninggalkan kota ini

Karena bagaimanapun juga)

 

This city never sleeps at night

It’s time to begin, isn’t it?

I get a little bit bigger, but then I’ll admit

I’m just the same as I was

(Kota ini tidak pernah tidur di malam hari

Sudah waktunya untuk memulai, bukan?

Aku menjadi sedikit lebih besar, tapi kemudian aku akui

Aku sama seperti aku dulu)

 

Now don’t you understand?

That I’m never changing who I am

It’s time to begin, isn’t it?

I get a little bit bigger, but then I’ll admit

(Sekarang tidakkah kamu mengerti?

Bahwa aku tidak pernah mengubah siapa aku

Sudah waktunya untuk memulai, bukan?

Aku menjadi sedikit lebih besar, tapi kemudian aku akui)

 

I’m just the same as I was

Now don’t you understand?

That I’m never changing who I am

This road never looked so lonely

(Aku sama seperti aku dulu

Sekarang tidakkah kamu mengerti?

Bahwa aku tidak pernah mengubah siapa aku

Jalan ini tidak pernah terlihat sepi)

 

This house doesn’t burn down slowly

To ashes, to ashes

It’s time to begin, isn’t it?

I get a little bit bigger, but then I’ll admit

(Rumah ini tidak terbakar perlahan

Menjadi abu, menjadi abu

Sudah waktunya untuk memulai, bukan?

Aku menjadi sedikit lebih besar, tapi kemudian aku akui)

 

I’m just the same as I was

Now don’t you understand?

That I’m never changing who I am

It’s time to begin, isn’t it?

(Aku sama seperti aku dulu

Sekarang tidakkah kamu mengerti?

Bahwa aku tidak pernah mengubah siapa aku

Sudah waktunya untuk memulai, bukan?)

 

I get a little bit bigger, but then I’ll admit

I’m just the same as I was

Now don’t you understand?

That I’m never changing who I am

(Aku menjadi sedikit lebih besar, tapi kemudian aku akui

Aku sama seperti aku dulu

Sekarang tidakkah kamu mengerti?

Bahwa aku tidak pernah mengubah siapa aku)