Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Jellyfish - The String Cheese Incident

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Seorang wanita mengenakan Headphone dengan bermain gitar di studio. Foto: Thinnapob Proongsak/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Seorang wanita mengenakan Headphone dengan bermain gitar di studio. Foto: Thinnapob Proongsak/Shutterstock.

Jellyfish merupakan lagu yang dipopulerkan oleh The String Cheese Incident. Lagu berdurasi 5 menit 25 detik ini merupakan lagu ke-12 dalam album bertajuk “Born on the Wrong Planet” yang dirilis pada 23 Oktober 1997. Album ini memuat 12 trek lagu, di antaranya Bigger Isn’t Better, Resumé Man, dan The Remington Ride. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Jellyfish” yang dibawakan The String Cheese Incident.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Jellyfish – The String Cheese Incident

(Oh man… awwww… unhhhhh… aw, oh my head hurts)

My brain is just a jellyfish in the ocean of my head

‘Cuz I drank too much tequila, and I woke up seein’ red

And now all I really want from life is to crawl back into bed

((Oh man… Awwww… Unhhhhh… Aw, oh kepalaku sakit)

Otakku hanyalah ubur-ubur di lautan kepalaku

’Cuz aku minum terlalu banyak tequila, dan aku terbangun melihat merah

Dan sekarang yang benar-benar aku inginkan dari kehidupan adalah merangkak kembali ke tempat tidur)

 

On account that my brain is just a jellyfish in the ocean of my head

Well I woke up this morning, the phone was ringing

And my boss was talkin’, just kept on squawkin’

Like a vacuum cleaner, like a barking dog

(Karena otakku hanyalah ubur-ubur di lautan kepalaku

Yah aku bangun pagi ini, telepon berdering

Dan bosku berbicara, terus mengoceh

Seperti penyedot debu, seperti anjing yang menggonggong)

 

Like a headache screaming through my mental fog

Pulled on my pants headed towards the door

But the room began to spin and I fell to the floor

Almost made it to work, got stopped along the way

(Seperti sakit kepala yang berteriak melalui kabut mentalku

Menarik celanaku menuju pintu

Tapi ruangan mulai berputar dan aku jatuh ke lantai

Hampir berhasil, terhenti di tengah jalan)

 

Two girls said “Hey, wanna come with us to Santa Fe?”

I said “I’d love to, but you see I gotta get to my job.”

When they knocked me out and threw me in the back of their Saab

(and me, just minding my own business like that, you know?)

(Dua gadis berkata, “Hei, mau ikut dengan kita ke Santa Fe?”

Aku berkata, “Aku ingin, tetapi kamu tahu aku harus mendapatkan pekerjaanku.”

Ketika mereka menjatuhkan aku dan melemparkan aku ke belakang Saab mereka

(Dan aku, hanya mengurus bisnisku sendiri seperti itu, kamu tahu?))

 

Well I woke up somewhere around Pagosa Springs

Both of ‘em lookin’ at me, gigglin’ and whisperin’ things

We arrived at their house, a big adobe palace

I gave a lecherous look to the girl named Alice

(Yah aku terbangun di suatu tempat di sekitar Pagosa Springs

Keduanya melihatku, cekikikan dan bisikan sesuatu

Kita tiba di rumah mereka, istana adobe yang besar

Aku memberikan pandangan mesum pada gadis bernama Alice)

 

(oh Alice, what a dreamboat…I could tell we were meant for each other)

I could tell right away that they both were willin’

But the next thing that happened wasn’t quite so thrillin’

They said “First you gotta come up and meet Mary’s mom.”

((Oh Alice, sungguh dreamboat… Aku tahu kita ditakdirkan untuk satu sama lain)

Aku bisa langsung tahu bahwa mereka berdua mau

Tapi hal berikutnya yang terjadi tidak begitu menegangkan

Mereka berkata, “Pertama, kamu harus datang dan bertemu ibu Mary.”)

 

But it wasn’t a mom, more like an atom bomb hit

And this came out from where the earth was split

Rolling pin in hand, Gestapo patch on arm

She was mean, and she bound to do me some harm

(Tapi itu bukan ibu, lebih seperti bom atom yang terkena

Dan ini keluar dari tempat bumi terbelah

Rolling pin di tangan, Gestapo patch di lengan

Dia jahat, dan dia pasti akan menyakitiku)

 

So I run down the steps in the front of the house

Back to the highway I scurry, like a mouse

Pick up my backpack, take out some rum

Take a big long swig and stick out my thumb

(Jadi aku berlari menuruni tangga di depan rumah

Kembali ke jalan raya aku bergegas, seperti tikus

Ambil ranselku, ambil rum

Ambil tegukan panjang yang besar dan acungkan jempolku)

 

(Get me outta this place man, this is not what I signed up for…)

My brain is just a jellyfish in the ocean of my head

‘Cuz I drank too much tequila, and I woke up seein’ red

And now all I really want from life is to crawl back into bed

((Keluarkan aku dari tempat ini, ini bukan yang aku daftarkan…)

Otakku hanyalah ubur-ubur di lautan kepalaku

’Cuz aku minum terlalu banyak tequila, dan aku terbangun melihat merah

Dan sekarang yang benar-benar aku inginkan dari kehidupan adalah merangkak kembali ke tempat tidur)

 

On account that my brain is just a jellyfish in the ocean of my head

(mmmm, my head hurts…oh yeah)

I arrived at work early the next mornin’

They said, “Where ya been, ‘cuz the boss has been roarin’?”

(Karena otakku hanyalah ubur-ubur di lautan kepalaku

(Mmmm, kepalaku sakit…Oh yeah)

Aku tiba di tempat kerja lebih awal keesokan paginya

Mereka berkata, “Dari mana saja kamu, ‘karena bosnya mengaum’?”)

 

“Never mind that, listen to what I say:

If you drink too much tequila, stay at home the next day.”

(Don’t mess with women from Santa Fe, take it from me.)

Transposed by: TheDreadfulGreat

(“Sudahlah, dengarkan apa yang aku katakan:

Jika kamu minum terlalu banyak tequila, tetaplah di rumah keesokan harinya. “_ _

(Jangan main-main dengan wanita dari Santa Fe, ambil dari aku.)

Diterjemahkan oleh: TheDreadfulGreat)