Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Keep The Dream Alive - Oasis

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ibu rumah tangga dan anak perempuan bernyanyi. Foto: PR Image Factory/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ibu rumah tangga dan anak perempuan bernyanyi. Foto: PR Image Factory/Shutterstock.

Keep The Dream Alive merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Britania Raya, Oasis. Lagu berdurasi 5 menit 45 detik ini merupakan lagu kesembilan dalam album bertajuk “Don’t Believe The Truth” yang dirilis pada 20 Mei 2005. Album ini memuat 11 trek lagu, di antaranya Guess God Thinks I’m Abel, Part Of The Queue, dan A Bell Will Ring. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik lagu “Keep The Dream Alive” yang dibawakan Oasis.

 

Lirik Lagu Keep The Dream Alive – Oasis

‘Four Seasons’ seconds flicker and flash, I’m alone

A lonely scream provides the scene, it’s no home

Every night I hear you scream

But you don’t say what you mean

This was my dream, but now my dream has flown

 

I’m at the crossroads, waiting for a sign

My life is standing still, but I’m still alive

Every night I think I know -

In the morning – where did it go?

The answers disappear when I open my eyes

I’m no stranger to this place

Where real life and dreams collide

And even though I fall from grace

I will keep the dream alive

I will keep the dream alive

 

‘Four Seasons’ seconds flicker and flash, I’m alone

A lonely scream provides the scene, it’s no home

Every night I hear you scream

But you don’t say what you mean

This was my dream, but now my dream has flown

 

I’m no stranger to this place

Where real life and dreams collide

And even though I fall from grace

I will keep the dream alive

I will keep the dream alive

 

Nah, nah, nah…

 

Terjemahan Lirik Lagu Keep The Dream Alive dari Oasis

Detik ‘Four Seasons’ berkedip dan berkedip, aku sendirian

Jeritan kesepian memberikan pemandangan, itu bukan rumah

Setiap malam aku mendengarmu berteriak

Tapi kamu tidak mengatakan apa yang kamu maksud

Ini adalah mimpiku, tapi sekarang mimpiku telah terbang

 

Aku di persimpangan jalan, menunggu tanda

Hidupku berdiri diam, tapi aku masih hidup

Setiap malamku pikir aku tahu -

Di pagi hari – ke mana perginya?

Jawabannya hilang saat aku membuka mata

Aku tidak asing dengan tempat ini

Dimana kehidupan nyata dan mimpi bertabrakan

Dan meskipun aku jatuh dari kasih karunia

Aku akan menjaga mimpi itu tetap hidup

Aku akan menjaga mimpi itu tetap hidup

 

Detik ‘Four Seasons’ berkedip dan berkedip, aku sendirian

Jeritan kesepian memberikan pemandangan, itu bukan rumah

Setiap malam aku mendengarmu berteriak

Tapi kamu tidak mengatakan apa yang kamu maksud

Ini adalah mimpiku, tapi sekarang mimpiku telah terbang

 

Aku tidak asing dengan tempat ini

Dimana kehidupan nyata dan mimpi bertabrakan

Dan meskipun aku jatuh dari kasih karunia

Aku akan menjaga mimpi itu tetap hidup

Aku akan menjaga mimpi itu tetap hidup

 

Nah, nah, nah…