Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.102.2
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Love Don't Roam - Murray Gold
16 September 2023 13:40 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Love Don’t Roam merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Murray Gold.
Lagu berdurasi 3 menit 57 detik ini merupakan lagu ke-30 dalam album bertajuk “Doctor Who” yang dirilis pada 28 November 2006. Album ini memuat 31 trek lagu, di antaranya Seeking The Doctor, Rose’s Theme, dan Father’s Day.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Love Don’t Roam” yang dibawakan Murray Gold.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Love Don’t Roam – Murray Gold
Well, I’ve roamed about this Earth
With just a suitcase in my hand
And I’ve met some bug-eyed Joes
I’ve met the blessed I’ve met the damned
(Yah, aku sudah berkeliaran di Bumi ini
Dengan hanya sebuah koper di tanganku
Dan aku telah bertemu dengan beberapa Joe yang bermata serangga
Aku telah bertemu dengan yang diberkati Aku telah bertemu dengan yang terkutuk)
But of all the strange, strange creatures
In the air, at sea, on land
Oh my girl, my girl, my precious girl
I love you, you understand
(Tapi dari semua makhluk aneh dan aneh
ADVERTISEMENT
Di udara, di laut, di darat
Oh gadisku, gadisku, gadisku yang berharga
Aku mencintaimu, kamu mengerti)
So, reel me in, my precious girl
Oh come on, take me home
‘Cause my body’s tired of travelling
And my heart don’t wish to roam
(Jadi, tarik aku, gadisku yang berharga
Oh ayolah, antar aku pulang
Karena tubuhku lelah bepergian
Dan hatiku tidak ingin berkeliaran)
Oh, no
I have wandered, I have rambled
I have crossed this crowded sphere
And I’ve seen a mess of problems
(Oh tidak
Aku telah mengembara, aku telah mengoceh
Aku telah melintasi lingkungan yang ramai ini
Dan aku telah melihat kekacauan masalah)
ADVERTISEMENT
That I long to disappear
And all I have’s this anguished heart
For you have vanished too
Oh my girl, my girl, my precious girl
(Bahwa aku rindu untuk menghilang
Dan yang kumiliki hanyalah hati yang sedih ini
Karena kamu juga telah menghilang
Oh gadisku, gadisku, gadisku yang berharga)
Just what is this man to do?
So, reel me in, my precious girl
Oh come on, take me home
‘Cause my body’s tired of travelling
(Apa yang harus dilakukan pria ini?
Jadi, tarik aku, gadisku yang berharga
Oh ayolah, antar aku pulang
Karena tubuhku lelah bepergian)
And my heart don’t wish to roam
Yeah, reel me in, my precious girl
ADVERTISEMENT
Oh come on, take me home
‘Cause my body’s tired of travelling
(Dan hatiku tidak ingin berkeliaran
Ya, tarik aku, gadisku yang berharga
Oh ayolah, antar aku pulang
Karena tubuhku lelah bepergian)
And my heart don’t wish to roam
Oh, no
Well, you took me in
You stole my heart
(Dan hatiku tidak ingin berkeliaran
Oh tidak
Nah, kamu membawa aku masuk
Kamu mencuri hatiku)
I cannot roam no more
Because love, it stays within you
It doesn’t wash up on a shore
And a fighting man forgets each cut
(Aku tidak bisa berkeliaran lagi
Karena cinta, itu tetap ada di dalam dirimu
Itu tidak terdampar di pantai
ADVERTISEMENT
Dan seorang pria yang bertarung melupakan setiap potongan)
Each knock, each bruise, each fall
But a fighting man cannot forget
Why his love don’t roam no more
Oh, reel me in, my precious girl
(Setiap ketukan, setiap memar, setiap jatuh
Tapi seorang pejuang tidak bisa melupakan
Mengapa cintanya tidak berkeliaran lagi
Oh, tarik aku, gadisku yang berharga)
Oh come on, take me home
‘Cause my body’s tired of travelling
And my heart don’t wish to roam
Yeah, reel me in, my precious girl
(Oh ayolah, antar aku pulang
Karena tubuhku lelah bepergian
Dan hatiku tidak ingin berkeliaran
Ya, tarik aku, gadisku yang berharga)
Oh come on, take me home
ADVERTISEMENT
‘Cause my body’s tired of travelling
And my heart don’t wish to roam
Yeah, walk with me, my love, my love
(Oh ayolah, antar aku pulang
Karena tubuhku lelah bepergian
Dan hatiku tidak ingin berkeliaran
Ya, berjalanlah bersamaku, cintaku, cintaku)
Walk tall, walk proud, walk far
For you are my love, you are, you are
You are my shining star
Yeah, walk with me, oh, my love
(Berjalanlah tinggi, berjalanlah dengan bangga, berjalanlah jauh
Karena kamu adalah cintaku, kamu adalah, kamu adalah
Kamu adalah bintangku yang bersinar
Ya, berjalanlah bersamaku, oh, cintaku)
Walk tall, walk proud, walk far
For you are my love, you are, you are
ADVERTISEMENT
You are my shining star, you are, you are
Yeah!
(Berjalanlah tinggi, berjalanlah dengan bangga, berjalanlah jauh
Karena kamu adalah cintaku, kamu adalah, kamu adalah
Kamu adalah bintangku yang bersinar, kamu adalah kamu
Ya!)
Reel me in, my precious girl
Come on, take me home
My body’s tired of travelling
And my heart don’t wish to roam
(Gulung aku, gadisku yang berharga
Ayo, bawa aku pulang
Tubuhku lelah bepergian
Dan hatiku tidak ingin berkeliaran)
Reel me in, my precious girl
Come on, take me home
My body’s tired of travelling
And my heart don’t wish to roam
(Gulung aku, gadisku yang berharga
Ayo, bawa aku pulang
ADVERTISEMENT
Tubuhku lelah bepergian
Dan hatiku tidak ingin berkeliaran)
Reel me in, my precious girl
Come on, take me home
My body’s tired of travelling
And my heart don’t wish to roam
(Gulung aku, gadisku yang berharga
Ayo, bawa aku pulang
Tubuhku lelah bepergian
Dan hatiku tidak ingin berkeliaran)
Reel me in, my precious girl
Come on, take me home
My body’s tired of travelling
And my heart don’t wish to roam
(Gulung aku, gadisku yang berharga
Ayo, bawa aku pulang
Tubuhku lelah bepergian
Dan hatiku tidak ingin berkeliaran)