Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.103.0
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Midnight Ravers - Remix - Bob Marley & The Wailers
25 Mei 2023 10:10 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Midnight Ravers – Remix merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Bob Marley & The Wailers.
Lagu berdurasi 6 menit 19 detik ini merupakan lagu ke-11 dalam album bertajuk “Dreams Of Freedom (Ambient Translation Of Bob Marley In Dub)” yang dirilis pada tahun 1997. Album ini memuat 11 trek lagu, di antaranya Waiting In Vain – Remix, Them Belly Full (But We Hungry) – Remix, dan No Woman No Cry – Remix.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Midnight Ravers – Remix” yang dibawakan Bob Marley & The Wailers.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Midnight Ravers – Remix – Bob Marley & The Wailers
Do-do-do. Do-do-do. Do-do-do
Lakukan-lakukan-lakukan. Lakukan-lakukan-lakukan. Lakukan-lakukan-lakukan
(You can’t tell the woman from the man)
(Kamu tidak bisa membedakan wanita dari pria)
No, I say you can’t, cause they’re dressed in the same pollution
Tidak, aku katakan kamu tidak bisa, karena mereka mengenakan polusi yang sama
(dressed in the same pollution)
(Berpakaian dalam polusi yang sama)
Their mind is confused with confusion
Pikiran mereka bingung dengan kebingungan
With their problems since they’ve no solution
Dengan masalah mereka karena mereka tidak punya solusi
They become the midnight ravers
Mereka menjadi ravers tengah malam
Someone say
Seseorang mengatakan
ADVERTISEMENT
(Please, don’t let me down!)
(Tolong, jangan mengecewakan aku!)
Oh, please, don’t let me – ee-ya-bab, oh, please don’t let me down!
Oh, tolong, jangan biarkan aku – ee-ya-bab, oh, tolong jangan mengecewakanku!
(Midnight) Midnight ravers! (Ravers) Tengah malam ravers!
(Tolong jangan) Oh, tolong, tolong
Don’t let me down, down, down, down, down!
Jangan biarkan aku turun, turun, turun, turun, turun!
Don’t let me down
Jangan kecewakan aku
Don’t let me down
Jangan kecewakan aku
I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
Aku melihat sepuluh ribu kereta (Ah-ah-ah-ah)
And they coming without horses; (coming without horses)
Dan mereka datang tanpa kuda; (Datang tanpa kuda)
ADVERTISEMENT
The riders – they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
Para pengendara – mereka menutupi wajah mereka, (Ah-ah-ah-ah)
So you couldn’t make them out in smoky place
Jadi kamu tidak bisa melihatnya di tempat berasap
(make them out in smoky places)
(Buat mereka di tempat berasap)
In that musical stampede, where everyone is doing their thing
Dalam penyerbuan musik itu, di mana semua orang melakukan pekerjaan mereka
Musical stampede – people swinging
Injak musik – orang-orang berayun
Musical stampede. Someone say
Derap musik. Seseorang berkata
People, ride on! (keep a-riding!)
Orang, naik! (Terus menunggangi!)
(Terus menunggangi!) Naik!
(Teruslah berkuda!) Penikmat tengah malam!
People, ride on! (keep a-riding!)
Orang-orang, naik! (Terus menunggangi!)
ADVERTISEMENT
(Terus menunggangi!) Naik!
(Teruslah berkuda!) Penikmat tengah malam!
I can’t tell my woman from the man
Aku tidak bisa membedakan wanitaku dari pria itu
She is dressed in the same pollution; (dressed in the same pollution)
Dia mengenakan polusi yang sama; (Berpakaian dalam polusi yang sama)
Her mind is confused with confusion
Pikirannya bingung dengan kebingungan
To my problem seems there’s never – never no solution!
Untuk masalahku sepertinya tidak pernah – tidak pernah ada solusi!
I’ve become a night-life raver
Aku telah menjadi pecinta kehidupan malam
And I’m begging you, (please) please, please
Dan aku mohon, (Tolong) Tolong, tolong
Oh, beel-ya-ba-ba – please don’t you let me down!
ADVERTISEMENT
Oh, beel-ya-ba-ba – tolong jangan mengecewakanku!
(Penggemar kehidupan malam) Penikmat kehidupan malam! Pecinta kehidupan malam!
Oh, please, please, please, please, don’t let me down
Oh, tolong, tolong, tolong, tolong, jangan mengecewakanku
Don’t let me down
Jangan kecewakan aku
Don’t let me down!
Jangan mengecewakanku!
I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
Aku melihat sepuluh ribu kereta (Ah-ah-ah-ah)
And they coming without horses; (coming without horses)
Dan mereka datang tanpa kuda; (Datang tanpa kuda)
The riders they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
Pengendara mereka menutupi wajah mereka, (Ah-ah-ah-ah)
So you couldn’t make them out in smoky place -
Jadi kamu tidak bisa melihatnya di tempat berasap -
In that musical stampede, oh!
ADVERTISEMENT
Dalam penyerbuan musik itu, oh!
It’s the musical stampede. Ride on!
Ini adalah penyerbuan musik. Naik!
It’s the musical stampede, some preacher say!
Ini adalah penyerbuan musik, kata beberapa pengkhotbah!
People ride on! (keep a-riding!)
Orang-orang naik! (Terus menunggangi!)
(Terus menunggangi!) Naik!
(Teruslah berkuda!) Penikmat tengah malam!
A-ride on! (keep a-riding!)
Naik! (Terus menunggangi!)
(Terus menunggangi!) Naik!
(Teruslah berkuda!) Penikmat tengah malam!
Ride on, y’all! (keep a-riding!)
Naik, kalian semua! (Terus menunggangi!)
(Terus menunggangi!) Naik!
(Teruslah berkuda!) Penikmat tengah malam!
Ride on! (keep a-riding!)
Naik! (Terus menunggangi!)
(Teruslah menunggang kuda!) Jangan mengecewakanku, ravers tengah malam!
ADVERTISEMENT
(keep a-riding!)
(Terus menunggangi!)
Midnight ravers, don’t let me down! (keep a-riding!)
Midnight ravers, jangan kecewakan aku! (Terus menunggangi!)
Don’t let me down – don’t let me down! (keep a-riding!)
Jangan mengecewakan aku – jangan mengecewakan aku! (Terus menunggangi!)
Well, I’m coming!
Yah, aku datang!
I got too much talking
Aku terlalu banyak bicara