Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.102.2
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Misty - Sarah Vaughan
9 Juni 2023 17:15 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Misty merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi perempuan asal Amerika Serikat, Sarah Vaughan.
Lagu berdurasi 3 menit ini merupakan lagu ke-15 dalam album bertajuk “Jazz Cafe Presents Sarah Vaughan” yang dirilis pada tahun 2001. Album ini memuat 16 trek lagu, di antaranya Round Midnight, When Your Lover Has Gone, dan Careless.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Misty” yang dibawakan Sarah Vaughan.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Misty – Sarah Vaughan
Look at me, I’m as helpless as a kitten up a tree;
Lihat aku, aku tak berdaya seperti anak kucing di atas pohon;
And I feel like I’m clingin’ to a cloud
Dan aku merasa seperti menempel di awan
I can’ t understand
Aku tidak bisa mengerti
I get misty, just holding your hand
Aku berkabut, hanya memegang tanganmu
Walk my way
Berjalanlah dengan caraku
And a thousand violins begin to play
Dan seribu biola mulai dimainkan
Or it might be the sound of your hello
Atau mungkin suara halo kamu
That music I hear
Musik yang aku dengar
I get misty, the moment you’re near
ADVERTISEMENT
Aku menjadi berkabut, saat kamu dekat
You can say that you’re leading me on
Kamu dapat mengatakan bahwa kamu memimpin aku
But it’s just what I want you to do
Tapi itu hanya apa yang aku ingin kamu lakukan
Don’t you notice how hopelessly I’m lost
Tidakkah kamu perhatikan betapa putus asanya aku tersesat
That’s why I’m following you
Itu sebabnya aku mengikutimu
On my own
Aku sendiri
Would I wander through this wonderland alone
Akankah aku berkeliaran di negeri ajaib ini sendirian?
Never knowing my right foot from my left
Tidak pernah tahu kaki kananku dari kiriku
My hat from my glove
Topi aku dari sarung tanganku
I’m too misty, and too much in love
ADVERTISEMENT
Aku terlalu berkabut, dan terlalu banyak cinta
I’m just too misty
Aku terlalu berkabut
And too much
Dan terlalu banyak
In love…..
Sedang jatuh cinta…..