Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2024 © PT Dynamo Media Network
Version 1.93.2
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Polish Girl - Neon Indian
27 Oktober 2022 13:40 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
ADVERTISEMENT
Polish Girl merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Amerika Serikat, Neon Indian.
Lagu berdurasi 4 menit 24 detik ini merupakan lagu kedua dalam album bertajuk “Era Extraña” yang dirilis pada tahun 2011. Album ini memuat 12 trek lagu, di antaranya Heart: Decay, Heart: Attack, dan Fallout.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Polish Girl” yang dibawakan Neon Indian.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Polish Girl – Neon Indian
It’s been at least another year
Sudah setidaknya satu tahun lagi
And still I haven’t got the chance to say
Dan tetap saja aku tidak punya kesempatan untuk mengatakannya
Always rolling off the tongue
Selalu berguling lidah
Never said but nearly sung about a million ways
Tidak pernah mengatakan tetapi hampir dinyanyikan tentang sejuta cara
Every photograph and story
Setiap foto dan cerita
Trickled through the lengthy web of friends
Menetes melalui jaringan pertemanan yang panjang
I overthought but understood
Aku terlalu banyak berpikir tetapi mengerti
Distant looks but looking good and not the other way
Terlihat jauh tapi terlihat baik dan tidak sebaliknya
ADVERTISEMENT
But you, you fail to remember
Tapi kamu, kamu gagal mengingat
But you, you fail to remember
Tapi kamu, kamu gagal mengingat
Do I still cross your mind?
Apa aku masih terlintas di pikiranmu?
Your face still distorts the time
Wajahmu masih mendistorsi waktu
Do I still cross your mind? (You…)
Apa aku masih terlintas di pikiranmu? (Kamu…)
Your face still distorts the time (You, ooh…)
Wajahmu masih mendistorsi waktu (Kamu, ooh …)
With heat struck afternoons long through
Dengan panas yang melanda sore hari yang panjang
Those idle dreams go back to you
Mimpi kosong itu kembali padamu
The echoes seem somewhat displaced
Gema tampaknya agak tergeser
Ever further from your face, I’m drifting off to
ADVERTISEMENT
Semakin jauh dari wajahmu, aku hanyut ke
Bored of mere flirtations
Bosan dengan godaan belaka
That’s what’s made of constellations that I’ve sought
Itulah yang terbuat dari rasi bintang yang aku cari
Was this only in my head
Apakah ini hanya di kepalaku
Just like most things go misread when overthought?
Sama seperti kebanyakan hal yang salah dibaca ketika terlalu dipikirkan?
But you, you fail to remember
Tapi kamu, kamu gagal mengingat
But you, you fail to remember
Tapi kamu, kamu gagal mengingat
Do I still cross your mind? (Ooh)
Apa aku masih terlintas di pikiranmu? (Oh)
Your face still distorts the time (You, ooh, ooh)
Wajahmu masih mendistorsi waktu (Kamu, ooh, ooh)
ADVERTISEMENT
Do I still cross your mind? (Ooh)
Apa aku masih terlintas di pikiranmu? (Oh)
Your face still distorts the time (You, ooh, ooh)
Wajahmu masih mendistorsi waktu (Kamu, ooh, ooh)
Do I still cross your mind? (Ooh)
Apa aku masih terlintas di pikiranmu? (Oh)
Your face still distorts the time (You, ooh)
Wajahmu masih mendistorsi waktu (Kamu, ooh)