Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu "Read All About It, Pt. III" - Emeli Sandé

Musik dan Lirik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
4 Agustus 2022 15:41 WIB
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical
Kiriman Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu "Read All About It, Pt. III" - Emeli Sandé
Yuk simak lirik dan terjemahan dari lagu "Read All About It, Pt. III" milik Emeli Sandé. #userstory
Musik dan Lirik
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Ilustrasi bermain gitar. Foto: A Traves del Prisma/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi bermain gitar. Foto: A Traves del Prisma/Shutterstock.
ADVERTISEMENT
“Read All About It, Pt. III” merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Emeli Sandé. Lagu berdurasi 4 menit 43 detik ini merupakan lagu ke-14 dalam album bertajuk “Our Version Of Events (Deluxe Edition)” yang dirilis pada tahun 2012. Album ini memuat 21 trek lagu, di antaranya My Kind Of Love, Heaven, dan Mountains. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu ““Read All About It, Pt. III”“ yang dibawakan Emeli Sandé.
ADVERTISEMENT
 

Lirik dan Terjemahan Lagu “Read All About It, Pt. III” – Emeli Sandé

You’ve got the words to change a nation but you’re biting your tongue
You’ve spent a lifetime stuck in silence afraid you’ll say something wrong
If no one ever hears it
How we gonna learn your song?
(Kamu punya kata-kata untuk mengubah suatu bangsa tetapi kamu menggigit lidahmu
Kamu telah menghabiskan seumur hidup terjebak dalam keheningan takut kamu akan mengatakan sesuatu yang salah
Jika tidak ada yang pernah mendengarnya
Bagaimana kita akan mempelajari lagumu?)
 
So come on, come on
Come on, come on
You’ve got a heart as loud as lions, so why let your voice be tamed?
ADVERTISEMENT
Maybe we’re a little different, there’s no need to be ashamed
(Jadi ayolah, ayolah
Ayo ayo
Kamu punya hati sekeras singa, jadi mengapa membiarkan suaramu dijinakkan?
Mungkin kita sedikit berbeda, tak perlu malu)
 
You’ve got the light to fight the shadows so stop hiding it away
Come on, come on
I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream ‘till the words dry out
(Kamu punya cahaya untuk melawan bayang-bayang jadi berhentilah menyembunyikannya
Ayo ayo
Aku ingin bernyanyi, aku ingin berteriak
Aku ingin berteriak ‘sampai kata-kata mengering)
 
So put it in all of the papers, I’m not afraid
They can read all about it, read all about it
ADVERTISEMENT
Oh, ohhh, oh
Ohhh, ohhh, oh
(Jadi taruh di semua koran, aku tidak takut
Mereka dapat membaca semua tentang itu, membaca semua tentang itu
Oh, ohh, oh
Ohh, ohh, oh)
 
Ohhh, oh, oh
At night we’re waking up the neighbours while we sing away the blues
Making sure that we’re remembered, yeah, ‘cause we all matter too
If the truth has been forbidden, then we’re breaking all the rules
(Oh, oh, oh
Di malam hari kita membangunkan tetangga sambil menyanyikan lagu blues
Memastikan bahwa kita diingat, ya, karena kita semua juga penting
Jika kebenaran telah dilarang, maka kita melanggar semua aturan)
 
So come on, come on
ADVERTISEMENT
Come on, come on
Let’s get the TV and the radio to play our tune again
It’s ‘bout time we got some airplay of our version of events
(Jadi ayolah, ayolah
Ayo ayo
Ayo nyalakan TV dan radio untuk memutar lagu kita lagi
Sudah waktunya kita memutar acara versi kita)
 
There’s no need to be afraid, I will sing with you, my friend
Come on, come on
I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
(Tidak perlu takut, aku akan bernyanyi bersamamu kawan
Ayo ayo
Aku ingin bernyanyi, aku ingin berteriak
Aku ingin berteriak sampai kata-kata itu mengering)
 
So put it in all of the papers, I’m not afraid
ADVERTISEMENT
They can read all about it, read all about it
Yeah we’re all wonderful, wonderful people
So when did we all get so fearful?
(Jadi taruh di semua koran, aku tidak takut
Mereka dapat membaca semua tentang itu, membaca semua tentang itu
Ya kita semua luar biasa, orang-orang yang luar biasa
Jadi kapan kita semua menjadi begitu takut?)
 
Now we’re finally finding our voices
So take a chance, come help me sing this
Yeah we’re all wonderful, wonderful people
So when did we all get so fearful?
(Sekarang kita akhirnya menemukan suara kita
Jadi ambil kesempatan, ayo bantu aku menyanyikan ini
Ya kita semua luar biasa, orang-orang yang luar biasa
ADVERTISEMENT
Jadi kapan kita semua menjadi begitu takut?)
 
Now we’re finally finding our voices
So take a chance, come help me sing this
I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
(Sekarang kita akhirnya menemukan suara kita
Jadi ambil kesempatan, ayo bantu aku menyanyikan ini
Aku ingin bernyanyi, aku ingin berteriak
Aku ingin berteriak sampai kata-kata itu mengering)
 
So put it in all of the papers, I’m not afraid
They can read all about it, read all about it
Oh, ohhh, oh
Ohhh, ohhh, oh
(Jadi taruh di semua koran, aku tidak takut
Mereka dapat membaca semua tentang itu, membaca semua tentang itu
ADVERTISEMENT
Oh, ohh, oh
Ohh, ohh, oh)
 
Ohhh, oh, oh
I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers, I’m not afraid
(Ohh, oh, oh
Aku ingin bernyanyi, aku ingin berteriak
Aku ingin berteriak sampai kata-kata itu mengering
Jadi taruh di semua koran, aku tidak takut)
 
They can read all about it, read all about it
Oh, ohhh, oh
Ohhh, ohhh, oh
Ohhh, oh, oh
(Mereka dapat membaca semua tentang itu, membaca semua tentang itu
Oh, ohh, oh
Ohh, ohh, oh
Oh, oh, oh)