Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Sleeping Sun - Nightwish

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Seorang wanita bermain gitar. Foto: meesilpa sornsing/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Seorang wanita bermain gitar. Foto: meesilpa sornsing/Shutterstock.

Sleeping Sun merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Finlandia, Nightwish. Lagu berdurasi 4 menit 5 detik ini merupakan lagu ke-11 dalam album bertajuk “Oceanborn” yang dirilis pada tahun 1998. Album ini memuat 11 trek lagu, di antaranya Swanheart, The Riddler, dan Walking In The Air. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Sleeping Sun” yang dibawakan Nightwish.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Sleeping Sun – Nightwish

The sun is sleeping quietly

Once upon a century

Wistful oceans calm and red

Ardent caresses laid to rest

(Matahari sedang tidur dengan tenang

Sekali seabad

Lautan sendu tenang dan merah

Belaian penuh semangat diletakkan untuk beristirahat)

 

For my dreams I hold my life

For wishes I behold my night

The truth at the end of time

Losing faith makes a crime

(Untuk mimpiku, aku memegang hidupku

Untuk keinginan aku melihat malamku

Kebenaran di akhir zaman

Kehilangan kepercayaan membuat kejahatan)

 

I wish for this night-time

To last for a lifetime

The darkness around me

Shores of a solar sea

(Aku berharap untuk waktu malam ini

Untuk bertahan seumur hidup

Kegelapan di sekitarku

Pantai laut matahari)

 

Oh how I wish to go down with the sun

Sleeping

Weeping

With you

(Oh betapa aku ingin turun bersama matahari

Sedang tidur

Tangisan

Denganmu)

 

Sorrow has a human heart

From my god it will depart

I’d sail before a thousand moons

Never finding where to go

(Kesedihan memiliki hati manusia

Dari tuhanku itu akan pergi

Aku akan berlayar sebelum seribu bulan

Tidak pernah menemukan ke mana harus pergi)

 

Two hundred twenty-two days of light

Will be desired by a night

A moment for the poet’s play

Until there’s nothing left to say

(Dua ratus dua puluh dua hari cahaya

Akan diinginkan pada suatu malam

Sesaat untuk drama penyair

Sampai tidak ada yang tersisa untuk dikatakan)

 

I wish for this night-time

To last for a lifetime

The darkness around me

Shores of a solar sea

(Aku berharap untuk waktu malam ini

Untuk bertahan seumur hidup

Kegelapan di sekitarku

Pantai laut matahari)

 

Oh how I wish to go down with the sun

Sleeping

Weeping

With you

(Oh betapa aku ingin turun bersama matahari

Sedang tidur

Tangisan

Denganmu)

 

I wish for this night-time

To last for a lifetime

The darkness around me

Shores of a solar sea

(Aku berharap untuk waktu malam ini

Untuk bertahan seumur hidup

Kegelapan di sekitarku

Pantai laut matahari)

 

Oh how I wish to go down with the sun

Sleeping

Weeping

With you

(Oh betapa aku ingin turun bersama matahari

Sedang tidur

Tangisan

Denganmu)