Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Song #3 - Stone Sour

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi bermain gitar. Foto: A Traves del Prisma/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi bermain gitar. Foto: A Traves del Prisma/Shutterstock.

Song #3 merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Amerika Serikat, Stone Sour. Lagu berdurasi 4 menit 16 detik ini merupakan lagu kelima dalam album bertajuk “Hydrograd” yang dirilis pada 30 Juni 2017. Album ini memuat 15 trek lagu, di antaranya Mercy, Rose Red Violent Blue (This Song Is Dumb & so Am I), dan Knievel Has Landed. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Song #3” yang dibawakan Stone Sour.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Song #3 – Stone Sour

If you take a step towards me, you will take my breath away

Jika kamu mengambil langkah ke arahku, kamu akan mengambil napasku

So, I’ll keep you close and keep my secret safe

Jadi, aku akan membuat kamu tetap dekat dan menjaga rahasiaku tetap aman

No one else has ever loved me, no one else has ever tried

Tidak ada orang lain yang pernah mencintaiku, tidak ada orang lain yang pernah mencoba

I never understood how much I could take

Aku tidak pernah mengerti berapa banyak yang bisa aku ambil

Then I saw the worst was over when I laid my eyes on you

Lalu aku melihat yang terburuk telah berakhir ketika aku menatapmu

It was all that I could do to know my place

Hanya itu yang bisa aku lakukan untuk mengetahui tempatku

Out of all the past illusions, out of all the dreams come true

Dari semua ilusi masa lalu, dari semua mimpi menjadi kenyataan

I was gone until I finally saw your face

Aku pergi sampai akhirnya aku melihat wajahmu

And if you cried out for more

Dan jika kamu berteriak untuk lebih

If you reached out for me

Jika kamu mengulurkan tangan untuk aku

I would run into the storm

Aku akan lari ke badai

Just to keep you here with me

Hanya untuk membuatmu tetap di sini bersamaku

I have gone beyond my years

Aku telah melampaui usiaku

I’ve wasted half my life

Aku telah menyia-nyiakan separuh hidupku

But I found it all in you

Tapi aku menemukan semuanya di dalam dirimu

Did I save you? ‘Cause I know you saved me too

Apakah aku menyelamatkan kamu? Karena aku tahu kau menyelamatkanku juga

Let me take a step towards you, let me feel you in my hands

Biarkan aku melangkah ke arahmu, biarkan aku merasakanmu di tanganku

Let me cross this line and show you where it leads

Biarkan aku melewati garis ini dan menunjukkan ke mana arahnya

There’s a darkness down inside me, that I know we’ll both enjoy

Ada kegelapan di dalam diriku, yang aku tahu kita berdua akan menikmatinya

And it’s screaming from within to set it free

Dan itu berteriak dari dalam untuk membebaskannya

I have left this bloody nightmare in my wake but out of sight

Aku telah meninggalkan mimpi buruk berdarah ini di belakangku tetapi tidak terlihat

All I want is deviation by design

Yang aku inginkan hanyalah penyimpangan berdasarkan desain

Out of all the past confusion, out of all the common spite

Dari semua kebingungan masa lalu, dari semua dendam umum

Just tell me I am yours, ‘cause you are mine

Katakan saja aku milikmu, karena kau milikku

And if you cried out for more

Dan jika kamu berteriak untuk lebih

If you reached out for me

Jika kamu mengulurkan tangan untuk aku

I would run into the storm

Aku akan lari ke badai

Just to keep you here with me

Hanya untuk membuatmu tetap di sini bersamaku

I have gone beyond my years

Aku telah melampaui usiaku

I’ve wasted half my life

Aku telah menyia-nyiakan separuh hidupku

But I found it all in you

Tapi aku menemukan semuanya di dalam dirimu

Did I save you? ‘Cause I know you saved me too

Apakah aku menyelamatkan kamu? Karena aku tahu kau menyelamatkanku juga

It doesn’t really matter what you do or say

Tidak masalah apa yang kamu lakukan atau katakan

I’m never goin’ anywhere anyway

Lagipula aku tidak pernah pergi ke mana-mana

’Cause when I’m dyin’ for you

Karena saat aku sekarat untukmu

I’ve never felt so alive

Aku tidak pernah merasa begitu hidup

And if you cried out for more

Dan jika kamu berteriak untuk lebih

If you reached out for me

Jika kamu mengulurkan tangan untuk aku

I would run into the storm

Aku akan lari ke badai

Just to keep you here with me

Hanya untuk membuatmu tetap di sini bersamaku

I have gone beyond my years

Aku telah melampaui usiaku

I’ve wasted half my life

Aku telah menyia-nyiakan separuh hidupku

But I found it all in you

Tapi aku menemukan semuanya di dalam dirimu

Did I save you? ‘Cause I know you saved me too

Apakah aku menyelamatkan kamu? Karena aku tahu kau menyelamatkanku juga

I know you saved me too

Aku tahu kamu menyelamatkan aku juga