Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.103.0
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Sore Spores - BOBBY
21 Agustus 2023 14:40 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Sore Spores merupakan lagu yang dipopulerkan oleh BOBBY.
Lagu berdurasi 4 menit 42 detik ini merupakan lagu kedua dalam album bertajuk “BOBBY” yang dirilis pada 21 Juni 2011. Album ini memuat 12 trek lagu, di antaranya Shimmychick, Groggy, dan Tomb Bloom.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Sore Spores” yang dibawakan BOBBY.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Sore Spores – BOBBY
Louise, got sore knees
Too much time playing round with what you need
A child you forgot and
Can’t remember what you really wanted
(Louise, lututnya sakit
Terlalu banyak waktu bermain-main dengan apa yang kamu butuhkan
Seorang anak yang kamu lupakan dan
Tidak dapat mengingat apa yang sebenarnya kamu inginkan)
Louise, got to please
Lost hopes fall as small teeth
Your smile is taught and
How can I give you what you really wanted?
(Louise, harus menyenangkan
Harapan yang hilang jatuh seperti gigi kecil
Senyummu diajarkan dan
Bagaimana aku bisa memberi kamu apa yang benar-benar kamu inginkan?)
ADVERTISEMENT
I don’t know why I come here
I don’t know why I stay
I’ve been breathing in the corner with the reasons I shake
The sensations that suggest me come equipped with a haze
(Aku tidak tahu mengapa aku datang ke sini
Aku tidak tahu mengapa aku tinggal
Aku sudah bernapas di sudut dengan alasanku gemetar
Sensasi yang menyarankan aku dilengkapi dengan kabut)
It’s the pinch of every soul I never choose to embrace
Louise, I love your needs
And all the time you spend runnin’ round at Chuck E. Cheese
To be you, to take it
(Ini adalah cubitan dari setiap jiwa yang tidak pernah aku pilih untuk dipeluk
ADVERTISEMENT
Louise, aku menyukai kebutuhanmu
Dan sepanjang waktu yang kamu habiskan untuk berlari di Chuck E. Cheese
Untuk menjadi kamu, untuk menerimanya)
Why do we (I love to talk!) fake a lisp?
New Ease, with milky teeth
Give me your hands I’ll kiss your knees
We could fake it, everyday
(Mengapa kita (Aku suka bicara!) Memalsukan cadel?
Kemudahan Baru, dengan gigi susu
Beri aku tanganmu, aku akan mencium lututmu
Kita bisa memalsukannya, setiap hari)
My soul is here to stay
Hello “Wingman in the evening,” it’s the time for our talk
Haven’t offered any feelings or the room to take off
It’s the hole in everybody that I choose to instate
ADVERTISEMENT
(Jiwaku di sini untuk tinggal
Halo “Wingman di malam hari,” saatnya untuk pembicaraan kita
Belum menawarkan perasaan atau ruang untuk lepas landas
Ini adalah lubang di setiap orang yang aku pilih untuk dipasang)
They’ve been messin’ with my rep, I’m singin’ under the weight
No more winkin’ at the cam, doll. No more leaking it all
(Tell me how can I get it back.)
Have a couple friends above the border and I need them to stall
(Mereka telah mengacaukan perwakilanku, aku bernyanyi di bawah beban
Tidak ada lagi mengedipkan mata di kamera, boneka. Tidak ada lagi membocorkan semuanya
(Beri tahu aku bagaimana aku bisa mendapatkannya kembali.)
Punya beberapa teman di atas perbatasan dan aku ingin mereka berhenti)
ADVERTISEMENT
(…something that I’ve always had?)
I’ve got berries in my body, they’re all over the place
(Oh how can I get it back.)
Now I’m leaving with the Tony, no more skin on my face
((…Sesuatu yang selalu aku miliki?)
Aku punya buah beri di tubuhku, mereka ada di mana-mana
(Oh, bagaimana aku bisa mendapatkannya kembali.)
Sekarangku pergi dengan Tony, tidak ada lagi kulit di wajahku)
(…something that I’ve always had?)
Do you want me to take them all?
…Because I can but I won’t though
Do you want me to take them all?
((…Sesuatu yang selalu aku miliki?)
Apakah kamu ingin aku mengambil semuanya?
…Karena aku bisa tapi aku tidak mau
ADVERTISEMENT
Apakah kamu ingin aku mengambil semuanya?)
…Because I can but I won’t though
(Oh)
My father’s gonna make that call
(Who knows?)
(…Karena aku bisa tapi aku tidak mau
(Oh)
Ayahku akan menelepon
(Siapa tahu?))
As a child I was happy and slow
(You know)
I’m gonna take you where I wanted to go
(You know)
(Sebagai seorang anakku senang dan lambat
(Kamu tahu)
Aku akan membawamu ke mana aku ingin pergi
(Kamu tahu))