Lirik dan Terjemahan Lagu Sour Grapes - Puscifer

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Sour Grapes merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Amerika Serikat, Puscifer. Lagu berdurasi 6 menit 44 detik ini merupakan lagu kesembilan dalam album bertajuk ““V” Is for Vagina” yang dirilis pada 1 Oktober 2007. Album ini memuat 11 trek lagu, di antaranya Queen B, Vagina Mine, dan Indigo Children. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Sour Grapes” yang dibawakan Puscifer.
Lirik dan Terjemahan Lagu Sour Grapes – Puscifer
And the angel of the lord led me
Dan malaikat tuhan menuntunku
Into the belly of the holy mother
Ke dalam perut ibu suci
A chamber black as pitch
Sebuah ruang hitam seperti pitch
But I felt no fear, only comfort
Tapi aku tidak merasa takut, hanya kenyamanan
For I was as a child in the womb
Karena aku masih kecil di dalam kandungan
And she bade me
Dan dia menyuruhku
“Peer through yonder portal
“mengintip melalui portal di sana
Which looked upon the heavens
Yang memandang ke langit
And behold! A mournin’ angel”
Dan lihatlah! Malaikat yang berduka “
(Hal-le-lu-jah!)
(Ha-le-lu-jah!)
She ascended slowly from far beyond the horizon
Dia naik perlahan dari jauh melampaui cakrawala
Her light like a heavenly finger pointing the way
Cahayanya seperti jari surgawi yang menunjukkan jalan
And on yonder wall she traced for me a path
Dan di dinding sana dia menelusuri jalan untukku
Which led me five directions eight winters to east
Yang membawaku lima arah delapan musim dingin ke timur
And behold!
Dan lihatlah!
As my feet landed firmly upon the vital winter of the second score
Saat kakiku mendarat dengan kuat di musim dingin yang vital dari skor kedua
There appeared before me a heavenly star
Muncul di hadapanku sebuah bintang surgawi
(Hal-le-lu-jah!)
(Ha-le-lu-jah!)
A holy virgin, the bringer of life and breath
Seorang perawan suci, pembawa kehidupan dan nafas
And she spoke unto me saying;
Dan dia berbicara kepadaku dengan mengatakan;
“Fear not the movement of the heavens above or the earth below
“jangan takut pergerakan langit di atas atau bumi di bawah
For change is what we are my child
Untuk perubahan adalah kita adalah anakku
Righteous are those
Yang benar adalah mereka
Who look up and sway with the wind
Yang menengadah dan bergoyang bersama angin
Who look down and dance with the shifting of the soil
Yang melihat ke bawah dan menari dengan pergeseran tanah
Who swim with the movement of the tides
Yang berenang mengikuti pergerakan air pasang
Who seek the truth around them
Yang mencari kebenaran di sekitar mereka
And discover that we are
Dan temukan bahwa kita adalah
And have always been in paradise
Dan selalu berada di surga
The reflections of heaven on earth”
Bayangan surga di bumi “
Amen!
Amin!
(Hal-le-lu-jah!)
(Ha-le-lu-jah!)
And she spoke again saying
Dan dia berbicara lagi mengatakan
“Know, my child
“ketahuilah, anakku
That there is no devil seekin’
Bahwa tidak ada setan yang mencari
To cause guilt in the hearts to men
Menyebabkan rasa bersalah di hati pria
No evil, save blind faith, ignorance
Tidak ada kejahatan, kecuali iman buta, ketidaktahuan
And the desire for the unprepared
Dan keinginan untuk yang tidak siap
To blame others for the devastation
Menyalahkan orang lain atas kehancuran
Left in the wake of change
Ditinggal setelah perubahan
(Hal-le-lu-jah!)
(Ha-le-lu-jah!)
Change, my child
Berubahlah, anakku
Change is in the heavens
Perubahan ada di surga
Change is on this earth
Perubahan ada di bumi ini
Change is all around us
Perubahan ada di sekitar kita
(Hal-le-lu-jah!)
(Ha-le-lu-jah!)
And if we are reflections of the divine
Dan jika kita adalah refleksi dari yang ilahi
We must roll with these changes
Kita harus mengikuti perubahan ini
For we are these changes
Karena kita adalah perubahan ini
(Hal-le-lu-jah!)
(Ha-le-lu-jah!)
Eyes wide open
Mata terbuka lebar
We must look upon
Kita harus melihat
The heavens as a mirror
Langit sebagai cermin
Wide awake, aware, deeply breathing
Terjaga, sadar, bernapas dalam-dalam
And when the ship comes down my child
Dan ketika kapal itu turun anakku
You will be there
Kamu akan ada di sana
A true and holy survivor
Penyintas sejati dan suci
To inherit the kingdom of God
Untuk mewarisi kerajaan allah
(Hal-le-lu-jah!)
(Ha-le-lu-jah!)
You will rise above the grumbles of the unprepared
Kamu akan bangkit di atas omelan orang yang tidak siap
To greet the new day
Untuk menyambut hari baru
To drink from the sweet fruit of the vine
Untuk minum dari buah anggur yang manis
The water of life, the blood of the risen Christ, my child.”
Air kehidupan, darah kristus yang bangkit, anakku.”
(Je-ho-vah! Yah-weh!)
(Je-ho-vah! Yah-weh!)
Go now child
Pergi sekarang anak
Tell them all
Berita tahu mereka semua
The ignorant
Yang bodoh
The blind paw of dogma
Cakar dogma yang buta
Blinded by faith
Dibutakan oleh iman
The doubters
Orang-orang yang ragu-ragu
The nay sayers
Para penentang
Tell them all child;
Berita tahu mereka semua anak;
They cannot see the kingdom of God
Mereka tidak dapat melihat kerajaan allah
They cannot see paradise unfold before them
Mereka tidak bisa melihat surga terbentang di hadapan mereka
(It’s always gonna be sour grapes with you boy, until you get right with Jesus)
(Ini akan selalu menjadi anggur asam denganmu, sampai kamu benar dengan yesus)
They cannot drink from the chalice
Mereka tidak bisa minum dari piala
Which holds the blood of Christ, the water of life
Yang menampung darah kristus, air kehidupan
Until they get right with Jesus
Sampai mereka benar dengan yesus
Until they get right with Jesus
Sampai mereka benar dengan yesus
(Je-ho-vah! Yah-weh!)
(Je-ho-vah! Yah-weh!)
It’s always gonna be
Itu akan selalu menjadi
Sour grapes with you boy
Anggur asam bersamamu nak
Until you get right with Jesus
Sampai kamu benar dengan yesus
Amen!
Amin!
(Je-ho-vah! Yah-weh!)
(Je-ho-vah! Yah-weh!)
