Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu South of the Border - Willie Nelson

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi konser musik. Foto: Anthony Wallace/AFP.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi konser musik. Foto: Anthony Wallace/AFP.

South of the Border merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Amerika Serikat, Willie Nelson. Lagu berdurasi 3 menit 51 detik ini merupakan lagu ke-11 dalam album bertajuk “Let’s Face The Music And Dance” yang dirilis pada 15 April 2013. Album ini memuat 14 trek lagu, di antaranya I’ll Keep on Loving You, I Wish I Didn’t Love You So, dan You’ll Never Know. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “South of the Border” yang dibawakan Willie Nelson.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu South of the Border – Willie Nelson

South of the border, down Mexico way

That’s where I fell in love when stars above came out to play

Now as I wander my thoughts ever stray

South of the border, down Mexico way

(Selatan perbatasan, menyusuri jalan meksiko

Di situlah aku jatuh cinta ketika bintang-bintang di atas keluar untuk bermain

Sekarang saat aku mengembara pikiranku pernah tersesat

Selatan perbatasan, menyusuri jalan meksiko)

 

She was a picture in old Spanish lace

And for a tender while I kissed the smile upon her face

For it was Fiesta, we were so gay

South of the border, down Mexico way

(Dia adalah gambar dalam renda spanyol kuno

Dan untuk kelembutan sementara aku mencium senyum di wajahnya

Karena itu fiesta, kita sangat gay

Selatan perbatasan, menyusuri jalan meksiko)

 

And she smiled and she whispered, “Manana”

Never dreaming that we were parting

And I lied as I whispered, “Manana”

For our tomorrow never came

(Dan dia tersenyum dan dia berbisik, “manana “

Jangan pernah bermimpi bahwa kita akan berpisah

Dan aku berbohong sambil berbisik, “manana “

Karena hari esok kita tidak pernah datang)

 

South of the border I rode back one day

There in a veil of white by candlelight she knelt to pray

And the mission bells told me that I mustn’t stay

South of the border, down Mexico way

(Di selatan perbatasanku kembali suatu hari nanti

Di sana dalam selubung putih dengan cahaya lilin dia berlutut untuk berdoa

Dan lonceng misi memberi tahu aku bahwa aku tidak boleh tinggal

Selatan perbatasan, menyusuri jalan meksiko)