Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.103.0
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Stranger In A Strange Land - Leon Russell
21 Juni 2023 15:10 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Stranger In A Strange Land merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Amerika Serikat, Leon Russell.
Lagu berdurasi 4 menit 2 detik ini merupakan lagu pertama dalam album bertajuk “Leon Russell And The Shelter People” yang dirilis pada tahun 1971. Album ini memuat 14 trek lagu, di antaranya Of Thee I Sing, It’s All Over Now, Baby Blue, dan The Ballad Of Mad Dogs And Englishmen.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Stranger In A Strange Land” yang dibawakan Leon Russell.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Stranger In A Strange Land – Leon Russell
How many days has it been
Since I was born
How many days until I die
Do I know any ways
(Sudah berapa hari
Sejak aku lahir
Berapa hari sampai aku mati
Apakah aku tahu cara?)
That I can make you laugh
Or do I only know how to make you cry
When the baby looks around him
It’s such a sight to see
(Bahwa aku bisa membuatmu tertawa
Atau aku hanya tahu bagaimana membuatmu menangis
Saat bayi melihat sekelilingnya
Ini pemandangan yang bagus untuk dilihat)
He shares a simple secret
With the wise man
ADVERTISEMENT
He’s a stranger in a strange land
Just a stranger in a strange land
(Dia berbagi rahasia sederhana
Dengan orang bijak
Dia orang asing di negeri asing
Hanya orang asing di negeri asing)
Tell me why
He’s a stranger in a strange land
Just a stranger in a strange land
How many miles will it take
(Katakan padaku mengapa
Dia orang asing di negeri asing
Hanya orang asing di negeri asing
Berapa mil yang dibutuhkan?)
To see the sun
And how many years ‘til it’s done
Kiss my confusion away in the night
Lay by my side when the morning comes
(Untuk melihat matahari
Dan berapa tahun sampai selesai
ADVERTISEMENT
Cium kebingunganku di malam hari
Berbaring di sisiku saat pagi datang)
And the baby looks around him
And shares his bed of hay
With the burro in the palace of the king
He’s a stranger in a strange land
(Dan bayi itu melihat sekelilingnya
Dan berbagi tempat tidur jeraminya
Dengan burro di istana raja
Dia orang asing di negeri asing)
Tell me why
He’s a stranger in a strange land, woo
Just a stranger in a strange land
Just a stranger in a strange land
(Katakan padaku mengapa
Dia orang asing di negeri asing, woo
Hanya orang asing di negeri asing
Hanya orang asing di negeri asing)
ADVERTISEMENT
Well, I don’t exactly know what’s going on in the world today
Don’t know what there is to say about the way the people are treating each other – not like brothers
Leaders take us far away from ecology with mythology and astrology
I’ve got some words to say about the way we live today – why can’t we learn to love each other
(Yah, aku tidak tahu persis apa yang terjadi di dunia saat ini
Tidak tahu apa yang harus dikatakan tentang cara orang-orang memperlakukan satu sama lain – tidak seperti saudara
Para pemimpin membawa kita jauh dari ekologi dengan mitologi dan astrologi
Aku punya beberapa kata untuk dikatakan tentang cara kita hidup hari ini – mengapa kita tidak bisa belajar untuk saling mencintai?)
ADVERTISEMENT
It’s time to learn a new face to the whole world wide human race
Stop the money chase – lay back, relax and get back on the human track
Stop racing toward oblivion – oh, such a sad, sad state we’re in
And that’s the thing – do you recognize the bells of truth when you hear them ring
(Saatnya mempelajari wajah baru untuk seluruh umat manusia di seluruh dunia
Hentikan pengejaran uang – berbaring, rileks, dan kembali ke jalur manusia
Berhentilah berlomba menuju pelupaan – oh, keadaan yang menyedihkan dan menyedihkan yang kita alami
Dan itulah masalahnya – apakahmu mengenali lonceng kebenaran ketika kamu mendengarnya berdering?)
ADVERTISEMENT
Won’t you stop and listen
To the children sing
(Stranger in a strange land)
Won’t you sing it children
(Maukah kamu berhenti dan mendengarkan?
Untuk anak-anak bernyanyi
(Orang asing di negeri asing)
Maukah kamu menyanyikannya, anak-anak?)
Won’t you come on and sing it children
(Stranger in a strange land)
Woh-oh-oh sing it one more time, I didn’t hear you
(Stranger in a strange land)
(Maukah kamu datang dan menyanyikannya anak-anak?
(Orang asing di negeri asing)
Woh-oh-oh nyanyikan sekali lagi, aku tidak mendengarmu
(Orang asing di negeri asing))
(Stranger in a strange land)
Whoa-whoa-whoa
(Stranger in a strange land)
(Stranger in a strange land)
((Orang asing di negeri asing)
ADVERTISEMENT
Whoa-Whoa-Whoa
(Orang asing di negeri asing)
(Orang asing di negeri asing))