Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Stunner - Milky Chance

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Illustrasi pasangan lanjut usia bernyanyi. Foto: eggeegg/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Illustrasi pasangan lanjut usia bernyanyi. Foto: eggeegg/Shutterstock.

Stunner merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Jerman, Milky Chance. Lagu berdurasi 4 menit 48 detik ini merupakan lagu pertama dalam album bertajuk “Sadnecessary” yang dirilis pada 20 Juni 2014. Album ini memuat 14 trek lagu, di antaranya Flashed Junk Mind, Stolen Dance, dan Running. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Stunner” yang dibawakan Milky Chance.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Stunner – Milky Chance

She was a stunner

Riding high and I got low

Rank and others

Couldn’t see what she was worth

(Dia sangat cantik

Naik tinggi dan aku turun

Peringkat dan lainnya

Tidak bisa melihat betapa berharganya dia)

 

On the party

Behind the sunrise in the meadow

Month of July

I was a runner

(Di pesta

Di balik matahari terbit di padang rumput

Bulan Juli

Aku adalah seorang pelari)

 

Running high without a stop

Sticking to the

Imaginable spire-spot

On the party

(Lari tinggi tanpa henti

Menempel pada

Tempat puncak menara yang bisa dibayangkan

Di pesta)

 

Behind the sunrise in the meadow

Month of July

Come, come

We go up to church

(Di balik matahari terbit di padang rumput

Bulan Juli

Bagaimana caranya?

Kita pergi ke gereja)

 

And ring the bell of happiness

We go so far and we

End up in richest poverty

Go up to church

(Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Kita pergi sejauh ini dan kita

Berakhir dalam kemiskinan terkaya

Naik ke gereja)

 

And ring the bell of happiness

And we’ll end up

In richest poverty

She was a stunner

(Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Dan kita akan berakhir

Dalam kemiskinan terkaya

Dia sangat cantik)

 

Riding high and I got low

Rank and others

Couldn’t see what she was worth

On the party

(Naik tinggi dan aku turun

Peringkat dan lainnya

Tidak bisa melihat betapa berharganya dia

Di pesta)

 

Behind the sunrise in the meadow

Month of July

I was a runner

Running high without a stop

(Di balik matahari terbit di padang rumput

Bulan Juli

Aku adalah seorang pelari

Lari tinggi tanpa henti)

 

Sticking to the

Imaginable spire-spot

On the party

Behind the sunrise in the meadow

(Menempel pada

Tempat puncak menara yang bisa dibayangkan

Di pesta

Di balik matahari terbit di padang rumput)

 

Month of July

Come, come

We go up to church

And ring the bell of happiness

(Bulan Juli

Bagaimana caranya?

Kita pergi ke gereja

Dan membunyikan lonceng kebahagiaan)

 

We go so far and we

End up in richest poverty

Go up to church

And ring the bell of happiness

(Kita pergi sejauh ini dan kita

Berakhir dalam kemiskinan terkaya

Naik ke gereja

Dan membunyikan lonceng kebahagiaan)

 

And we’ll end up

In richest poverty

Come, come

We go up to church

(Dan kita akan berakhir

Dalam kemiskinan terkaya

Bagaimana caranya?

Kita pergi ke gereja)

 

And ring the bell of happiness

We go so far and we

End up in richest poverty

Go up to church

(Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Kita pergi sejauh ini dan kita

Berakhir dalam kemiskinan terkaya

Naik ke gereja)

 

And ring the bell of happiness

And we’ll end up

In richest poverty

I was a runner

(Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Dan kita akan berakhir

Dalam kemiskinan terkaya

Aku adalah seorang pelari)

 

Running high without a stop

Sticking to the

Imaginable spire-spot

On the party

(Lari tinggi tanpa henti

Menempel pada

Tempat puncak menara yang bisa dibayangkan

Di pesta)

 

Behind the sunrise in the meadow

Month of July

Come, come

We go up to church

(Di balik matahari terbit di padang rumput

Bulan Juli

Bagaimana caranya?

Kita pergi ke gereja)

 

And ring the bell of happiness

And we’ll end up

In richest poverty

Go up to church

(Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Dan kita akan berakhir

Dalam kemiskinan terkaya

Naik ke gereja)

 

And ring the bell of happiness

And we’ll end up

In richest poverty

Come, come

(Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Dan kita akan berakhir

Dalam kemiskinan terkaya

Bagaimana caranya?)

 

We go up to church

And ring the bell of happiness

And we’ll end up

In richest poverty

(Kita pergi ke gereja

Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Dan kita akan berakhir

Dalam kemiskinan terkaya)

 

Go up to church

And ring the bell of happiness

And we’ll end up

In richest poverty

(Naik ke gereja

Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Dan kita akan berakhir

Dalam kemiskinan terkaya)

 

Go up to church

And ring the bell of happiness

And we’ll end up

In richest poverty, mhm, yeah

(Naik ke gereja

Dan membunyikan lonceng kebahagiaan

Dan kita akan berakhir

Dalam kemiskinan terkaya, mhm, ya)

 

Yeah

End up

End up

In richest poverty

(Ya

Berakhir

Berakhir

Dalam kemiskinan terkaya)