Lirik dan Terjemahan Lagu Survival Song - AJJ

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Survival Song merupakan lagu yang dipopulerkan oleh AJJ. Lagu berdurasi 2 menit 28 detik ini merupakan lagu ketiga dalam album bertajuk “People Who Can Eat People are the Luckiest People in the World” yang dirilis pada 11 September 2007. Album ini memuat 11 trek lagu, di antaranya Bad Bad Things, No More Tears, dan People. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Survival Song” yang dibawakan AJJ.
Lirik dan Terjemahan Lagu Survival Song – AJJ
And I broke my promise on a very sharp rock
And I was possessed by something quite unfriendly
And I was haunted by a demon in my sleep
And that’s how I learned how to survive
(Dan aku mengingkari janjiku pada batu yang sangat tajam
Dan aku dirasuki oleh sesuatu yang sangat tidak ramah
Dan aku dihantui oleh setan dalam tidurku
Dan begitulah caraku belajar bagaimana bertahan hidup)
And I gave a beer to a bum that was drinking
And I gave some sauce to my bestest friend for cooking
And I gave water to all I thought were thirsty
And that’s how I learned how to survive
(Dan aku memberikan bir kepada gelandangan yang sedang minum
Dan aku memberikan beberapa saus kepada sahabatku untuk memasak
Dan aku memberi air untuk semua yang aku pikir haus
Dan itulah caraku belajar bagaimana bertahan hidup)
And I gave my money to the bank for safe keeping
And I gave my money to my landlord, he was needing it
And I gave attention to the T.V. that was bleeding
And that’s how I learned how to survive
(Dan aku memberikan uangku ke bank untuk disimpan dengan aman
Dan aku memberikan uangku kepada tuan tanahku, dia membutuhkannya
Dan aku memperhatikan TV yang berdarah
Dan begitulah caraku belajar bagaimana bertahan hidup)
But if you ain’t got the do-re-mi boys
If you ain’t got the do-re-mi
Well you better go back to beautiful Texas
Oklahoma, Kansas, Georgia, Tennessee
(Tetapi jika kamu tidak memiliki anak laki-laki do-re-mi
Jika kamu tidak punya do-re-mi
Sebaiknya kamu kembali ke Texas yang indah
Oklahoma, Kansas, Georgia, Tennessee)
California’s a garden of Eden, a paradise to live in or see
But believe it or not, you won’t find it so hot
If you ain’t got the do-re-mi
And we totally ripped off a man named Woody Guthrie
(California adalah taman Eden, surga untuk ditinggali atau dilihat
Tapi percaya atau tidak, kamu tidak akan merasa begitu panas
Jika kamu tidak punya do-re-mi
Dan kita benar-benar menipu seorang pria bernama Woody Guthrie)
And I bought a restaurant for his son named Alice
And I fed false information to the audience
And that’s how I learned how to survive
And I give a thank-you to my father for not raising me
(Dan aku membeli sebuah restoran untuk anaknya yang bernama Alice
Dan aku memberi informasi palsu kepada penonton
Dan itulah caraku belajar bagaimana bertahan hidup
Dan aku berterima kasih kepada ayahku karena tidak membesarkan aku)
And I give a finger to my step-father for beating me
And I give props to myself for achieving
And god damn, I’m glad that I survived
And god damn, I’m surprised that I survived
(Dan aku memberikan jari kepada ayah tiri aku karena memukuli aku
Dan aku memberikan alat peraga untuk diri aku sendiri untuk mencapai
Dan sialnya, aku senang aku selamat
Dan sialnya, aku terkejut bahwa aku selamat)
And I just handed you a giant load of gibberish
And I give love to a lover quite deserving of it
And I give thanks to all of you for withstanding
The story of how we learned how to survive
(Dan aku baru saja memberi kamu banyak omong kosong
Dan aku memberikan cinta pada kekasih yang pantas mendapatkannya
Dan aku berterima kasih kepada kalian semua karena telah bertahan
Kisah tentang bagaimana kita belajar bagaimana bertahan hidup)
