Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu The Fairest Of The Seasons - Nico

Musik dan Lirik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
1 Desember 2022 19:10 WIB
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Seorang wanita mengajari putrinya bermain gitar. Foto: Nitikan T/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Seorang wanita mengajari putrinya bermain gitar. Foto: Nitikan T/Shutterstock.
ADVERTISEMENT
The Fairest Of The Seasons merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi perempuan asal Jerman, Nico. Lagu berdurasi 4 menit 6 detik ini merupakan lagu pertama dalam album bertajuk “Chelsea Girl” yang dirilis pada 1 Oktober 1967. Album ini memuat 10 trek lagu, di antaranya Eulogy To Lenny Bruce, Little Sister, dan It Was A Pleasure Then. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “The Fairest Of The Seasons” yang dibawakan Nico.
ADVERTISEMENT
 

Lirik dan Terjemahan Lagu The Fairest Of The Seasons – Nico

Now that it’s time
Now that the hour hand has landed at the end
Now that it’s real
Now that the dreams have given all they had to lend
(Sekarang saatnya
Sekarang jarum jam telah mendarat di akhir
Sekarang itu nyata
Sekarang mimpi telah memberikan semua yang mereka miliki untuk dipinjamkan)
 
I want to know do I stay or do I go
And maybe try another time
And do I really have a hand in my forgetting ?
Now that I’ve tried
(Aku ingin tahu apakahku tinggal atau aku pergi
Dan mungkin coba lain kali
ADVERTISEMENT
Dan apakahku benar-benar memiliki andil dalam melupakan aku?
Sekarangku sudah mencoba)
 
Now that I’ve finally found that this is not the way
Now that I turn
Now that I feel it’s time to spend the night away
I want to know do I stay or do I go
(Sekarangku akhirnya menemukan bahwa ini bukan jalannya
Sekarang aku berbalik
Sekarang aku merasa sudah waktunya untuk menghabiskan malam
Aku ingin tahu apakahku tinggal atau aku pergi)
 
And maybe finally split the rhyme
And do I really understand the undernetting?
Yes and the morning has me
Looking in your eyes
(Dan mungkin akhirnya membagi sajaknya
Dan apakahku benar-benar memahami undernetting?
ADVERTISEMENT
Ya dan pagi memilikiku
Melihat di matamu)
 
And seeing mine warning me
To read the signs carefully
Now that it’s light
Now that the candle’s falling smaller in my mind
(Dan melihat milikku memperingatkanku
Untuk membaca tanda-tanda dengan hati-hati
Sekarang sudah ringan
Sekarang lilin itu semakin kecil di pikiranku)
 
Now that it’s here
Now that I’m almost not so very far behind
I want to know do I stay or do I go
And maybe follow another sign
(Sekarang di sini
Sekarangku hampir tidak terlalu jauh di belakang
Aku ingin tahu apakahku tinggal atau aku pergi
Dan mungkin mengikuti tanda lain)
 
And do I really have a song that I can ride on?
ADVERTISEMENT
Now that I can
Now that it’s easy, ever easy all around
Now that I’m here
(Dan apakahku benar-benar memiliki lagu yang bisa aku pakai?
Sekarang aku bisa
Sekarang mudah, selalu mudah di mana-mana
Sekarang aku di sini)
 
Now that I’m falling to the sunlights and a song
I want to know do I stay or do I go
And do I have to do just one
And can I choose again if I should lose the reason?
(Sekarang aku jatuh ke sinar matahari dan sebuah lagu
Aku ingin tahu apakahku tinggal atau aku pergi
Dan apakahku harus melakukan satu saja?
Dan bisakah aku memilih lagi jika aku harus kehilangan alasannya?)
ADVERTISEMENT
 
Yes, and the morning
Has me looking in your eyes
And seeing mine warning me
To read the signs more carefully
(Ya, dan pagi hari
Apakah aku melihat di matamu?
Dan melihat milikku memperingatkanku
Untuk membaca tanda-tanda lebih hati-hati)
 
Now that I smile
Now that I’m laughing even deeper inside
Now that I see
Now that I finally found the one thing I denied
(Sekarang aku tersenyum
Sekarang aku tertawa lebih dalam lagi
Sekarang aku melihat
Sekarangku akhirnya menemukan satu hal yang aku tolak)
 
It’s now I know do I stay or do I go
And it is finally I decide
That I’ll be leaving
ADVERTISEMENT
In the fairest of the seasons
(Sekarangku tahu apakahku tinggal atau aku pergi
Dan akhirnya aku memutuskan
Bahwa aku akan pergi
Di musim yang paling indah)